"إلغاء وظيفة من" - Translation from Arabic to English

    • abolish one
        
    • abolition of one
        
    • elimination of one
        
    • abolish a
        
    • abolition of a
        
    • abolishment of one
        
    • the abolishment of
        
    80. It is proposed to abolish one position at the P-4 level, as described in paragraph 51. UN 80 - ويقترح إلغاء وظيفة من الرتبة ف-4 على النحو الوارد وصفه في الفقرة 51.
    94. It is proposed to abolish one position at the P-4 level, as described in paragraph 51. UN 94 - ويقترح إلغاء وظيفة من الرتبة ف-4 على النحو الوارد وصفه في الفقرة 51.
    It is also proposed to abolish one General Service post; UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolition of one Field Service and one national General Service post. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة المدنية ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    The abolition of one General Service post is also proposed. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    :: In the Political Affairs Office: the elimination of one P-4 post and the establishment of a National Officer post (Political Affairs Officer) UN :: في مكتب الشؤون السياسية: إلغاء وظيفة من رتبة ف-4 وإنشاء وظيفة موظف وطني (موظف شؤون سياسية)
    In paragraph 3.33 of the proposed programme budget, the Secretary- General, owing to enhanced communications, has proposed to abolish a P-3 post, to convert 7 Field Service posts into Local level category posts and to reduce 25 Field Service posts and 19 Local level posts. UN ثانيا - ٣٢ وفي الفقرة ٣-٣٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة، اقترح اﻷمين العام، نظرا لتحسن الاتصالات، إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٣ وتحويل ٧ وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية وتخفيض ٢٥ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية.
    The reclassification of the post of the Chef de Cabinet from P-5 to D-1 is proposed in concert with the abolition of a P-5 post, as described in paragraph 1.53 (a) above. UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١ بالاقتران مع إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٥ على النحو الموصوف في الفقرة ١-٥٣ الواردة أعلاه.
    It is proposed to reinforce the staffing of the Section through the establishment of two international posts of Nurse and Administrative Assistant, offset in part through the abolishment of one national General Service post. UN ويقترح تعزيز ملاك موظفي القسم عن طريق إنشاء وظيفتين دوليتين لممرض ومساعد إداري يقابلهما جزئيا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    This makes it possible to abolish one General Service post without affecting outputs and performance. UN ويمكن هذا الأمر من إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة دون التأثير على النواتج والأداء.
    It is also proposed to abolish one Field Service post of Movement Control Assistant. UN ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة الحركة.
    155. It is proposed to abolish one Field Service post of Administrative Assistant and one temporary National Professional Officer position of Interpreter. UN 155 - ويقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري ووظيفة مؤقتة وطنية من الفئة الفنية لمترجم شفوي.
    34. In the General Services Section it is proposed to abolish one national General Service post of Travel Assistant in the Travel, Visa and Movement Control Unit. UN 34 - وفي قسم الخدمات العامة، يُقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية يتولاها مساعد لشؤون السفر في وحدة السفر والتأشيرات ومراقبة التنقلات.
    Following a review of the Mission's structure and organization, it is proposed to abolish one United Nations Volunteer post in the Contracts Management Unit and 2 posts in the regional offices following the reduction of the number of regional offices. UN وفي إثر استعراض لهيكل وتنظيم البعثة، يقترح إلغاء وظيفة من فئة متطوعي الأمم المتحدة في وحدة إدارة العقود، ووظيفتين في المكاتب الإقليمية عقب خفض عدد المكاتب الإقليمية.
    It is also proposed to abolish one General Service (Other level) post in the context of the ECE reorganization. UN واقترح كذلك إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في سياق إعادة تنظيم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    The abolition of one General Service post is also proposed. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    The net increase is the result of the abolition of one Local level post and the establishment of one National Officer post for facility management in the Central Support Services in the Administrative Services Division. UN ويعزى صافي الزيادة إلى إلغاء وظيفة من الرتب المحلية وإنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لإدارة المرافق في خدمات الدعم المركزية بشعبة الخدمات الإدارية.
    For the period 2001/2002, the restructuring of the administrative component reflects the abolition of one General Service post, the downgrading of two P-5 posts to the P-4 level and the conversion of 8 General Service posts to local level posts. UN وتعكس عملية إعادة هيكلة العنصر الإداري للفترة 2001-2002 إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة، وتخفيض رتبة وظيفتين من ف - 5 إلى ف - 4 وتحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف محلية.
    The rationalization of the telex operation as a result of the expansion in the use of electronic mail allows for the abolition of one General Service (Other level) post. UN ويتيح ترشيد عملية التلكس نتيجة لاتساع نطاق استخدام البريد الالكتروني إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    :: In the Office of Human Rights Affairs: the elimination of one P-5 post, 10 national General Service posts and one United Nations Volunteer position and the establishment of 17 National Officer posts (16 Human Rights Officers and an interpreter/translator) UN :: في مكتب شؤون حقوق الإنسان: إلغاء وظيفة من رتبة ف-5 و 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ووظيفة من متطوعي الأمم المتحدة وإنشاء 17 وظيفة موظف وطني (16 موظفا لشؤون حقوق الإنسان ومترجم شفوي/تحريري)
    25B.39 It is proposed to abolish a D-1 post, which had previously been identified for redeployment in 1992-1993, and had been provided under this subprogramme, in the context of the new treatment of vacancies. UN ٢٥ باء - ٣٩ يقترح إلغاء وظيفة من رتبة مد - ١، وهي وظيفة كانت قد حددت سابقا بقصد إعادة توزيعها في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وأدرجت في هذا البرنامج الفرعي، في سياق تنفيذ الاسلوب الجديد للتعامل مع مسألة الشواغر.
    The reclassification of the post of the Chef de Cabinet from P-5 to D-1 is proposed in concert with the abolition of a P-5 post, as described in paragraph 1.53 (a) above. UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١ بالاقتران مع إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٥ على النحو الموصوف في الفقرة ١-٥٣ الواردة أعلاه.
    The decrease in resources is owing mainly to the abolishment of one Local level post in line with General Assembly resolution 67/248, as reflected in table 19.6, item 1, of the present report. UN ويعزى الانخفاض في الموارد أساسا إلى إلغاء وظيفة من الرتبة المحلية تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248 على النحو المبين في الجدول 19-6، البند 1، من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more