"إلقاء نظرة على" - Translation from Arabic to English

    • take a look at
        
    • look at the
        
    • have a look at
        
    • to look at
        
    • taking a look at
        
    • get a look at
        
    • looking at
        
    • a glance at the
        
    • look at a
        
    • I look at
        
    • look at my
        
    • look at his
        
    • you look at
        
    • Just look at
        
    • look back at
        
    Can I take a look at your crime scene? Open Subtitles هل يمكنني إلقاء نظرة على مسرح الجريمة لديك؟
    But before you start pointing fingers at me, you might want to take a look at yourself. Open Subtitles ولكن قبل البدء في توجيه أصابع الاتهام إلي قد ترغب في إلقاء نظرة على نفسك.
    Admiral, you might want to take a look at this. Open Subtitles أدميرال .. ربما قد تود إلقاء نظرة على هذا
    Can't you look at the radiator now that you're here? Open Subtitles ‎أنت هنا الآن أيمكنك إلقاء نظرة على جهاز التدفئة؟
    Come on, let me have a look at it, man. Open Subtitles هيا، اسمحوا لي أن إلقاء نظرة على ذلك، رجل.
    The full text has been circulated in the Conference Room, and we very much hope that members will be able to take a look at the full text. UN أما النص الكامل فقد تم تعميمه في قاعة الاجتماع، ويحدونا أمل قوي جدا في أن يتمكن الأعضاء من إلقاء نظرة على النص الكامل.
    Since we need to take a look at your ribs and ankle, we need to take an x-ray first. Open Subtitles بما أن علينا إلقاء نظرة على أضلعك وكاحلك علينا إجراء أشعة سينية أيضاً
    Shall we take a look at the room where the shooting took place? Open Subtitles هل يمكننا إلقاء نظرة على الغرفة التي وقع بها حادث أطلاق النار؟
    Please take a look at the posterior surfaces of the left third through fifth vertebral ribs. Open Subtitles يرجى إلقاء نظرة على الأسطح الخلفية من اليسار الثالث من خلال الأضلاع الفقري الخامسة.
    And I like to take a look at the local scenery. Open Subtitles كما أنّي أحبّ إلقاء نظرة على المناظر الطبيعيّة المحلّيّة
    So, what you're saying is you wanna take a look at our security feed. Open Subtitles أنت تطلب مني إذاً إلقاء نظرة على تسجيلات كاميراتنا الأمنية
    You're welcome to take a look at the files, talk to the witness. Open Subtitles يمكنكما إلقاء نظرة على السجلات أو التحدث إلى شاهد الأعيان
    I did look at the map before I started off. Open Subtitles لم أكن إلقاء نظرة على الخريطة لقد بدأت قبل.
    Commander Buzz here can look at the pictures on his screen. Open Subtitles قائد الطنين هنا يمكن إلقاء نظرة على الصور على شاشته.
    When taking their decision on whether or not they want to adopt this text, I urge representatives to look at the text for what it is. UN وعندما يقرر الممثلون ما إذا كانوا يريدون اعتماد هذا النص أم لا، فإنني أحثهم على إلقاء نظرة على النص بصورة مجردة.
    Would you like me to have a look at that, sir? Open Subtitles هل تريد مني أن إلقاء نظرة على هذا يا سيدي؟
    Don't feel too sorry for him, have a look at this. Open Subtitles لا أشعر بالأسف جدا بالنسبة له، إلقاء نظرة على هذا.
    - We need to look at your security tapes. Open Subtitles نودّ إلقاء نظرة على أشرطة المراقبة أشرطة ؟
    Well, I can't do that without taking a look at the evidence, talking to the defendant... Open Subtitles حسناً، لا أستطيع فعل ذلك دون إلقاء نظرة على الأدلة،
    Trying to get a look at that girl, ain't you? Open Subtitles أنت تحاول إلقاء نظرة على تلك الفتاة، أليس كذلك؟
    By looking at the website, it was determined that the United Regions of Serbia Party adopted and uploaded this document. UN وبعد إلقاء نظرة على موقع حزب المناطق الصربية المتحدة، تبيّن أن الحزب اعتمد هذه الوثيقة ونشرها على موقعه.
    In the recovery phase, quick production of the imagery of the affected area is required, using depictions that allow emergency teams to understand the situation on the ground from a glance at the maps. UN وفي مرحلة الإنعاش، يكون من المطلوب إعداد صور بسرعة للمنطقة المتضررة، وذلك باستخدام طريقة في عرض الصور تتيح لفرق الطوارئ فهم الوضع على أرض الواقع بمجرد إلقاء نظرة على الخرائط.
    They wanted to know if you could maybe look at a few photographs, in case you might remember something. Open Subtitles أرادوا أن يعرفوا ما إذا يمكنكِ ربما إلقاء نظرة على بعض الصور، في حال إن كنتِ تتذكّرين أيّ شيء.
    Can I look at the closed-circuit tapes? Open Subtitles هل يمكنني إلقاء نظرة على الأشرطة الدائرة المغلقة؟
    Wanna take a look at my credit card bills while you're at it? Open Subtitles هل تريدين إلقاء نظرة على فواتير بطاقتي الإئتمانية بما أنك هنا؟
    May I look at his mail? Open Subtitles أيمكننى إلقاء نظرة على بريده ؟
    Just look at what's happened since you took up with her. Open Subtitles مجرد إلقاء نظرة على ما حدث منذ كنت حملوا معها.
    On the dawn of this millennium we can look back at some major achievements in promoting the advancement of women and gender equality. UN وفي مستهل هذه الألفية، نستطيع إلقاء نظرة على بعض الإنجازات الرئيسية في مجال تعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more