"إلى آخرين" - Translation from Arabic to English

    • to others
        
    • with others
        
    In summary, fighting cartels may not be left to others. UN وخلاصة القول، لا يُمكن ترك التصدي للتكتلات إلى آخرين.
    B will use the patent in its own business and will not generally offer it for licence to others. UN وسوف يستخدم " باء " براءة الاختراع في أعماله الخاصة ولكنه لن يعرضها عموما للترخيص إلى آخرين.
    Secondary prevention involves treating infected people to prevent transmission to others. UN وتنطوي الوقاية الثانوية على معالجة المصابين بهذه الأمراض لمنع انتقالها إلى آخرين.
    E. Payment or relief to others 57 - 59 13 UN هاء- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 57-59 14
    D. Payment or relief to others 44 - 47 10 UN دال- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 44-47 11
    F. Compensation paid to others 59 - 61 22 UN واو - التعويضات المدفوعة إلى آخرين 59-61 25
    Accordingly, the Panel recommends no compensation arising from this element of the claim.F. Compensation paid to others UN لهذا يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض يخص هذا العنصر من المطالبة. التعويضات المدفوعة إلى آخرين
    E. Payment or relief to others 104 - 156 25 1. UN هاء - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 104-121 28
    By transferring to others the responsibility that is ours we block any possibility for change. UN وتحويل مسؤوليتنا إلى آخرين يوصد الباب أمام أية احتمال للتغيير.
    Some pass their expertise along to others as teachers or trainers. UN وينقل البعض خبرتهم إلى آخرين كمدرسين أو مدربين.
    The delegations would be personal and not transferable to others in the absence of the Regional Administrative Officer from his/her duty stations. UN وتفويض الصلاحيات هو تفويض شخصي وغير قابل لتحويله إلى آخرين في حالة غياب الموظف الإداري الإقليمي عن مقر عمله.
    D. Payment or relief to others 49 - 51 10 UN دال- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 49-51 11
    Accordingly, the Panel finds that Santa Fe has not provided sufficient evidence to prove that actual payments were made to the captive employees and recommends no award of compensation for payment or relief to others. UN وتبعاً لذلك، يرى الفريق أن سانتافي لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات أن مدفوعات سُدّدت فعلا للموظفين المحتجزين وتوصي بعدم منح أي تعويض بعنوان المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى آخرين.
    D. Payment or relief to others 47 - 49 10 UN دال- المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 47-49 12
    But when there is a cease-fire which leads to the silence of the guns, the praise goes to others. UN لكن عندما يؤدي وقف إطلاق النار إلى سكوت المدافع يوجه المديح إلى آخرين.
    Of course. You need to go to others like you who are free to operate in the margins. Open Subtitles ‫بالطبع، يجب أن تذهب إلى آخرين ‫مثلك لديهم الحرية للعمل في الهوامش
    Any such analysis should include sums not only converted to others, but also those sums used for purposes not originally intended through management errors and misappropriations. UN وينبغي ألا يقتصر هذا التحليل على المبالغ المحولة إلى آخرين بل أن يشمل أيضا المبالغ المستخدمة في أغراض لم تكن معتزمة أصلا بسبب ارتكاب أخطاء إدارية واختلاسات.
    E. Payment or relief to others UN المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    The Panel's recommendation on the payment or relief to others claim is summarized in annex II. UN 59- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصية الفريق بشأن المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    D. Payment or relief to others UN دال - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    UNICEF joined with others to advocate on this issue. UN فقد ضمت اليونيسيف صوتها إلى آخرين في الدعوة لصالح هذه القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more