In this regard, the Committee urges the State party to prioritize and target social services for children belonging to the most vulnerable groups, and to take all effective measures to ensure their protection from exploitation. | UN | وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تولي الأولوية للخدمات الاجتماعية وتحدّد أهدافها لصالح الأطفال المنتمين إلى أشد الفئات ضعفاً وأن تتخذ جميع التدابير الفعالة لضمان حمايتهم من الاستغلال. |
(c) Continue to prioritize and target resources and social services to children belonging to the most vulnerable groups; | UN | (ج) مواصلة تحديد أولويات الخدمات الاجتماعية المقدمة للأطفال المنتمين إلى أشد الفئات ضعفاً وتوجيه الموارد إليها؛ |
109. The Committee is deeply concerned about the insufficiency of measures to collect disaggregated statistical data and other information on the situation of children, especially those belonging to the most vulnerable groups. | UN | ٩٠١- وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء عدم كفاية التدابير المتخذة لجمع البيانات الاحصائية المفصلة والمعلومات اﻷخرى عن حالة اﻷطفال، ولا سيما أولئك الذين ينتمون إلى أشد الفئات ضعفاً. |
In particular, the Committee is concerned at the disparities in the enjoyment of rights experienced by children belonging to the most vulnerable groups, such as girls, children with disabilities, children born out of wedlock, children living in rural areas and Pygmy children. | UN | ومما يُقلقها بوجه خاص أوجه التباين في تمتع الأطفال المنتمين إلى أشد الفئات ضعفاً وأكثرها عرضة للمخاطر كالفتيات والأطفال المعوقين والأطفال المولودين خارج إطار الزواج والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية وأطفال البيغمي، بحقوقهم. |
Secondly, it recommended the expansion of the Programme to include non-formal education, thereby ensuring that human rights education reaches out to the most vulnerable groups through non-formal and participatory methodologies, so that they have the knowledge, skills and tools to apply a human rights framework to claim their rights and hold duty bearers to account. | UN | وثانياً، أوصت بتوسيع البرنامج ليشمل التعليم غير الرسمي، وبذلك يُكفَل وصول التثقيف في مجال حقوق الإنسان إلى أشد الفئات ضعفاً عن طريق الأخذ بمنهجيات غير رسمية وتشاركية، لكي يتوفر لها ما يلزم من معرفة ومهارات وأدوات لتطبيق إطار لحقوق الإنسان للمطالبة بحقوقها وإخضاع أصحاب المسؤولية للمساءلة. |
(b) Prioritize and target social services for children belonging to the most vulnerable groups. | UN | (ب) وأن تُرتِّب الخدمات الاجتماعية المقدمة للأطفال المنتمين إلى أشد الفئات ضعفاً وأكثرها عرضةً للمخاطر حسب أولويات هذه الخدمات وأن تجعلها محددة الأهداف. |
IIMA recommended that Poland adopt all necessary measures to guarantee full access to education for all children, especially those belonging to the most vulnerable groups. | UN | وأوصى بولندا بأن تعتمد جميع التدابير الضرورية لضمان حصول جميع الأطفال على التعليم بشكل كامل، ولا سيما منهم الأطفال المنتمون إلى أشد الفئات ضعفاً(110). |
(c) Prepare and implement a comprehensive national plan of action for the implementation of the Convention, paying special attention to children belonging to the most vulnerable groups (e.g. poor households, asylum-seekers), through an open, consultative and participatory process; | UN | (ج) إعداد وتنفيذ خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ الاتفاقية، وإيلاء أهمية خاصة للأطفال المنتمين إلى أشد الفئات ضعفاً (كالأسر المعيشية الفقيرة مثلاً، وملتمسي اللجوء)، وذلك من خلال عملية قائمة على التشاور والمشاركة؛ |
(a) Take all necessary measures to ensure that articles 28 and 29 of the Convention are fully implemented, in particular with regard to children belonging to the most vulnerable groups (i.e. Roma children, those living in poverty, children with disabilities, etc.); | UN | (أ) تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة التنفيذ التام للمادتين 28 و29 من الاتفاقية، وبخاصة فيما يتعلق بالأطفال المنتمين إلى أشد الفئات ضعفاً (أي أطفال الغجر ومن يعانون من الفقر والأطفال المعوقين وغيرهم)؛ |
The Committee recommends that the State party make greater efforts to ensure that all children within its jurisdiction enjoy without discrimination, all the rights set out in the Convention, including through public education programmes and the eradication of social misconceptions, in accordance with article 2; and prioritize and target social services for children belonging to the most vulnerable groups. | UN | 153- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تبذل المزيد من الجهود لضمان تمتع جميع الأطفال الخاضعين لولايتها، دون تمييز، بجميع الحقوق التي تنص عليها الاتفاقية، وذلك باتباع تدابير منها وضع برامج تعليمية عامة واستئصال المفاهيم الاجتماعية الخاطئة، وفقاً للمادة 2؛ وأن تعطي الأولويـة للخدمات الاجتماعية المقدمة للأطفال المنتمين إلى أشد الفئات ضعفاً وأن تجعلها محددة الهدف. |