"إلى أمانة الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • to the UNCCD secretariat
        
    • to the Convention secretariat
        
    • to the secretariat of the Convention
        
    • the UNCCD secretariat to
        
    • to the UNFCCC secretariat
        
    • to CCD secretariat
        
    • the Convention secretariat to
        
    • to the secretariat of the UNCCD
        
    Applicants should send the above-mentioned documentation as soon as possible to the UNCCD secretariat at: UN وينبغي للمتقدمين بالطلبات أن يرسلوا الوثائق السالفة الذكر في أسرع وقت ممكن إلى أمانة الاتفاقية على العنوان التالي:
    Contributions provided to the UNCCD secretariat for the overall communication strategy of the Convention UN تقديم إسهامات إلى أمانة الاتفاقية في إطار استراتيجية الاتصال الشاملة للاتفاقية
    The Parties were invited to submit any additional comments on the matter to the Convention secretariat by 30 September 1996. UN وقد دعيت اﻷطراف إلى تقديم أي تعليقات إضافية على هذه المسألة إلى أمانة الاتفاقية بحلول ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Requests to the Convention secretariat to establish a focal point for youth and a Convention youth partnership network (Bamako); UN (ج) توجيه طلبات إلى أمانة الاتفاقية لإنشاء مركز تنسيق لشؤون الشباب وشبكة شراكة للشباب تابعة للاتفاقية (باماكو)؛
    At the time of submission of the present report, 54 parties had submitted their national reports to the secretariat of the Convention. UN وفي وقت تقديم هذا التقرير، قدم 54 طرفا من الأطراف تقاريرهم الوطنية إلى أمانة الاتفاقية.
    Request the UNCCD secretariat to report to COP 10 on the applicability and effectiveness of the criteria; UN (ج) يطلب إلى أمانة الاتفاقية تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن فعالية المعايير وقابليتها للتطبيق؛
    Applicants should send the above-mentioned documentation to the UNCCD secretariat at: UN وينبغي لمقدمي طلبات الاعتماد إرسال الوثائق السالفة الذكر إلى أمانة الاتفاقية على عنوان البريد الإلكتروني التالي:
    However, an official list of delegation members should be forwarded to the UNCCD secretariat prior to the CRIC session for registration and security purposes. UN غير أنه ينبغي إرسال قائمة رسمية بأعضاء الوفود إلى أمانة الاتفاقية قبل دورة اللجنة للتسجيل وللأغراض الأمنية.
    Applicants should send the above-mentioned documentation to the UNCCD secretariat at: UN وينبغي لمقدمي طلبات الاعتماد إرسال الوثائق السالفة الذكر إلى أمانة الاتفاقية على عنوان البريد الإلكتروني التالي:
    However, an official list of the delegations' members should be forwarded to the UNCCD secretariat prior to the CRIC session for registration and security purposes. UN غير أنه ينبغي إرسال قائمة بأعضاء الوفود إلى أمانة الاتفاقية قبل دورة اللجنة للتسجيل وللأغراض الأمنية.
    Credentials must be submitted to the UNCCD secretariat. UN ويجب تقديم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية.
    Of those countries still preparing the programmes of action, six are expected to complete and submit them to the Convention secretariat in early 2007, while the remainder are expected to complete the process in 2008. UN ومن بين البلدان التي ما زالت تعد برامج العمل الوطني للتكيف، يُتوقع أن تكمل ست منها برامجها وأن تقدمها إلى أمانة الاتفاقية في أوائل عام 2007، بينما يُتوقع أن تكمل بقيتها تلك العملية في عام 2008.
    1. Invites Parties to make submissions in writing to the Convention secretariat in anticipation of consideration of this decision, to be received by the secretariat no later than 30 April 1999; UN ١- يدعو اﻷطراف إلى التقدم بإسهامات خطية إلى أمانة الاتفاقية تحسباً للنظر في هذا المقرر، على أن تصل هذه اﻹسهامات إلى اﻷمانة في موعد أقصاه ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١؛
    II. CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED to the Convention secretariat 5 - 111 4 UN ثانياً- النظر في التقارير المقدمة إلى أمانة الاتفاقية 5 -111 4
    II. consideration of REPORTS submitted to the Convention secretariat UN ثانياً - النظر في التقارير المقدمة إلى أمانة الاتفاقية
    The Conference also invited these entities and the Executive Secretary to collaborate in reaching understandings that specify the nature of cooperation and support that each entity would provide to the Convention secretariat. UN كما دعا المؤتمر هذه الكيانات واﻷمين التنفيذي إلى التعاون من أجل التوصل إلى تفاهمات تحدد طبيعة التعاون والدعم اللذين سيقدمهما كل كيان إلى أمانة الاتفاقية.
    Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. UN ويجب تقديم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية.
    Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. UN وينبغي أن تقدم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية.
    Credentials must be submitted to the secretariat of the Convention. UN وينبغي أن تقدم وثائق التفويض إلى أمانة الاتفاقية.
    40. The workshop requests the UNCCD secretariat to provide more information on the activities planned under this heading and to take steps to help countries organize activities to celebrate the international year of deserts and desertification 2006. UN 40- تطلب حلقة العمل إلى أمانة الاتفاقية تقديم معلومات مستفيضة عن الأنشطة المزمع القيام بها في هذا الإطار وإلى اتخاذ إجراءات لمساعدة البلدان في تنظيم أعمال الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر في عام 2006.
    Of these, 38 have completed and submitted their NAPAs to the UNFCCC secretariat. UN وأتم 38 بلداً من تلك البلدان إعداد برامج العمل الوطنية للتكيُّف وقدمها إلى أمانة الاتفاقية.
    Finalization of subregional reports and transmission to CCD secretariat UN وضع الصيغة النهائية للتقارير دون الإقليمية وإرسالها إلى أمانة الاتفاقية
    The Conference of the Parties has requested the Convention secretariat to promote these assistance mechanisms by encouraging contributions from the members of the Task Force. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف إلى أمانة الاتفاقية المساعدة على تعزيز آليات المساعدة هذه بتشجيع أعضاء فرقة العمل على تقديم مساهمات.
    Support to the secretariat of the UNCCD for development of policy options based on priorities identified in the Work Programme 2010-2011 : final payment UN الدعم المقدم إلى أمانة الاتفاقية من أجل وضع خيارات سياساتية قائمة على الأولويات المحددة في برنامج العمل للفترة ٢٠١٠-٢٠١١: الدفعة النهائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more