That recommendation was transmitted to the secretariat of the Committee, which, in turn, transmitted it to the Committee members. | UN | وقد أحيلت هذه التوصية إلى أمانة اللجنة التي أحالتها بدورها إلى أعضاء اللجنة. |
Our special thanks go to the secretariat of the Committee for the valuable services and advice that it rendered. | UN | ونتوجه بالشكر الخاص إلى أمانة اللجنة لما قدمته من خدمات ومشورة قيمة. |
A copy of the legislation is being transmitted to the secretariat of the Committee along with the current report. | UN | وتحال نسخة من التشريعين إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير. |
She would pass on those statistics to the Committee secretariat. | UN | وقالت إنها سوف تعطي هذه اﻹحصاءات إلى أمانة اللجنة. |
Delegations wishing to inscribe on the list are invited to send their requests to the secretariat of the Third Committee (e-mail 3rdcommittee@un.org; fax 1 (212) 963-5935; room S-2950F). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F). |
The Council requested the secretariat of the Commission to rely as much as possible on these executive summaries in drafting the annual report of the Secretary-General on the follow-up to the outcomes of WSIS. | UN | وطلب المجلس إلى أمانة اللجنة أن تستعين، قدر الإمكان، بهذه الملخصات التنفيذية لدى إعدادها مشروع تقرير الأمين العام بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
A copy of this legislation is being transmitted to the Committee's Secretariat together with the present report. | UN | وتحال نسخة من هذا القانون إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير. |
Corrections to the reports of the First Committee by delegations, including those having to do with sponsors of draft resolutions that appear in the Committee's reports, should be presented to the secretariat of the Committee so that it can publish them. | UN | وينبغي أن تقدم الوفود التصويبات التي تود إدخالها على تقارير اللجنة الأولى، بما في ذلك التصويبات المرتبطة بمقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، إلى أمانة اللجنة الأولى حتى تتمكن من نشرها. |
Note verbale dated 14 March 2006 from the Permanent Mission of Japan to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 14 آذار/مارس 2006 موجهة إلى أمانة اللجنة من البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة |
Note verbale dated 8 July 2002 from the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 8 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى أمانة اللجنة من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale dated 3 May 2002 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the secretariat of the Committee | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2002 موجهة إلى أمانة اللجنة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
In this regard, I would like to request members of the Committee to note that draft resolutions, amendments and the names of sponsors thereof should be submitted to the secretariat of the Committee in writing to ensure accuracy and avoid any possible misunderstanding. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أطلب من أعضاء اللجنة أن يلاحظوا أن مشاريع القرارات والتعديلات وأسماء مقدمي مشاريع القرارات ينبغي أن تقدم كتابة إلى أمانة اللجنة لضمان الدقة وتجنب أي سوء فهم محتمل. |
In this connection, I would like to inform members that the unedited transcript of the aforementioned meeting of the First Committee was transmitted to the secretariat of the Committee after the First Committee had concluded its work at that session. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أعلم اﻷعضاء بأن التسجيل المدون بدون تحرير لذلك الاجتماع المذكور للجنة اﻷولى قد أحيل إلى أمانة اللجنة بعد أن كانت اللجنة اﻷولى قد اختتمت أعمالها لتلك الدورة. |
Algeria submitted its initial report to the secretariat of the Committee in May 2008. | UN | وقدّمت الجزائر تقريرها الأوّلي إلى أمانة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في أيار/مايو 2008. |
Any corrections that delegations may have concerning the reports of the Second Committee, including the lists of sponsors of draft resolutions contained in the Committee's reports, should be submitted to the secretariat of the Committee for the issuance of corrigenda. | UN | وأية تصويبات قد تود الوفود إجراءها على تقارير اللجنة الثانية، بما في ذلك قوائم مقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، فينبغي تقديمها إلى أمانة اللجنة من أجل إصدار التصويبات. |
The statements have been translated and submitted to the Committee secretariat. | UN | وقد تُرجمت البيانات وقُدّمت إلى أمانة اللجنة. |
Full details on how to access that information would be given to the Committee secretariat. | UN | وسوف تقدّم تفاصيل كاملة عن كيفية الوصول إلى هذه المعلومات إلى أمانة اللجنة. |
Delegations wishing to inscribe on the list are invited to send their requests to the secretariat of the Third Committee (e-mail 3rdcommittee@un.org; fax 1 (212) 963-5935; room S-2950F). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F). |
Delegations wishing to inscribe on the list are invited to send their requests to the secretariat of the Third Committee (e-mail 3rdcommittee@un.org; fax 1 (212) 963-5935; room S-2950F). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F). |
4. Requests the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, using the resources it can mobilize, to: | UN | ٤ - يطلب إلى أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية استخدام الموارد التي تستطيع تعبئتها من أجل |
An explanatory note on the proposed legislation is being transmitted to the Committee's Secretariat together with the present report. | UN | وتحال مذكرة تفسيرية للقوانين المقترحة إلى أمانة اللجنة مع هذا التقرير. |
However, Governments generally regarded distribution reports as part of the reporting obligations to the Commission's secretariat, rather than a tool for reconciling the amounts received with the amounts distributed to the claimants. | UN | بيد أن الحكومات اعتبرت عموما أن تقارير التوزيع جزء من التزامات الإبلاغ إلى أمانة اللجنة بدلا من أن تكون أداة للتوفيق بين المبالغ الواردة مع المبالغ الموزعة على أصحاب المطالبات. |
Various missions to the Commission secretariat were undertaken by the Secretary-General of ECCAS in this respect. | UN | وبعد ذلك قام الأمين العام للجماعة بعدة زيارات إلى أمانة اللجنة للحصول على هذه المساعدة. |
The Committee asked the secretariat to recruit a consultant to conduct the study. | UN | وطلبت إلى أمانة اللجنة أن تعين خبيراً استشارياً للقيام بهذه الدراسة. |
The results of the national reviews were to be submitted to the ECE secretariat by the end of October 2011. | UN | ومن المقرر أن تُقدم نتائج الاستعراضات الوطنية إلى أمانة اللجنة بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2011. |