"إلى أمانة المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • to the Secretariat of the Conference
        
    • to the Conference secretariat
        
    • for the Conference Secretariat
        
    • that the Conference secretariat
        
    • to the World Conference secretariat
        
    The names of delegates should be sent to the Secretariat of the Conference as soon as possible: UN 13- ينبغي إرسال أسماء المندوبين إلى أمانة المؤتمر في أقرب وقت ممكن، على العنوان التالي:
    Any non-governmental organization (NGO) that wishes to attend the Conference may apply to the Secretariat of the Conference to attend the Conference. UN يجوز لأي منظمة غير حكومية ترغب في حضور المؤتمر أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلبا لحضور المؤتمر.
    Any later change in the composition of the delegations shall also be submitted to the Secretariat of the Conference. UN ويقدم أيضا إلى أمانة المؤتمر أي تغيير لاجق في تكوين الوفد.
    Information on the implementation of the Protocol by the Russian Federation had been submitted in a question-and-answer format to the Conference secretariat. UN وقُدِّمت المعلومات المتعلقة بتنفيذ روسيا للبروتوكول الثاني إلى أمانة المؤتمر في شكل ردود على استبيان.
    We will send the draft to the Conference secretariat in the very near future. UN وسنرسل المسودة إلى أمانة المؤتمر في المستقبل القريب جداً.
    The names of delegates should be sent to the Secretariat of the Conference as soon as possible: UN 13- ينبغي إرسال أسماء المندوبين إلى أمانة المؤتمر في أقرب وقت ممكن على العنوان التالي:
    The name of any such organization seeking accreditation is to be submitted to the Secretariat of the Conference, if possible no later than 24 hours after the opening of Conference. UN فينبغي تقديم اسم أي منظمة تسعى إلى الاعتماد إلى أمانة المؤتمر وإذا أمكن في موعد غايته 24 ساعة عقب افتتاح المؤتمر.
    My special thanks go also to the Secretariat of the Conference and to the interpreters. UN وأتوجه أيضاً بشكري الخاص إلى أمانة المؤتمر وإلى المترجمين الشفويين.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat of the Conference, which shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretariat of the Conference, which shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Any non-governmental organization (NGO) that wishes to attend the Conference may apply to the Secretariat of the Conference to attend the Conference. UN يجوز لأي منظمة غير حكومية ترغب في حضور المؤتمر أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلبا لحضور المؤتمر.
    Any non-governmental organization (NGO) that wishes to attend the Conference may apply to the Secretariat of the Conference to attend the Conference. UN يجوز لأي منظمة غير حكومية ترغب في حضور المؤتمر أن تقدِّم إلى أمانة المؤتمر طلبا لحضور المؤتمر.
    Other non-governmental organizations wishing to be accredited may apply to the Secretariat of the Conference for this purpose in accordance with the following requirements. UN ويجوز للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي ترغب في أن يُعتمد اشتراكها أن تتقدم إلى أمانة المؤتمر بطلب لهذا الغرض وفقا للشروط التالية.
    Other non-governmental organizations wishing to be accredited may apply to the Secretariat of the Conference for this purpose in accordance with the following requirements. UN ويجوز للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي ترغب في اعتمادها أن تتقدم بطلب لهذا الغرض إلى أمانة المؤتمر وفقا للشروط التالية.
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat of the Conference, if possible not less than one week before the date fixed for the opening of the Conference. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة المؤتمر قبل الموعد المحدد لافتتاح المؤتمر بما لا يقل عن أسبوع، إن أمكن.
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Secretariat of the Conference, if possible not less than one week before the date fixed for the opening of the Conference. UN تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة المؤتمر قبل الموعد المحدد لافتتاح المؤتمر بما لا يقل عن أسبوع، إن أمكن.
    This should be done by providing a copy, bearing the signature of a member of the delegation submitting the draft, to the Conference secretariat. UN وينبغي أن يتم ذلك بتقديم نسخة إلى أمانة المؤتمر تحمل توقيع أحد أعضاء الوفد المقدم للنص.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Conference secretariat, which shall circulate copies to all delegations. UN تقدم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Originals of full powers should be submitted to the Conference secretariat in Palermo, Italy. UN وينبغي أن تقدم أصول وثائق التفويض الكامل إلى أمانة المؤتمر في باليرمو، إيطاليا.
    Originals of full powers should be submitted to the Conference secretariat in Palermo, Italy. UN وينبغي أن تقدم أصول وثائق التفويض الكامل إلى أمانة المؤتمر في باليرمو، إيطاليا.
    24. Action: The Preparatory Committee will be invited to consider and comment on the programme outcome document, and to provide recommendations and guidance for the Conference Secretariat to further develop the document for its final consideration and adoption at the WCDR. UN 24- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى النظر في وثيقة نتائج البرنامج والتعليق عليها، وإلى التقدم بتوصيات وتوجيهات إلى أمانة المؤتمر لزيادة بلورة الوثيقة للنظر النهائي فيها واعتمادها في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث.
    It is also requested that the Conference secretariat submit its recommendations to the Preparatory Committee two weeks before the start of the first session of the Preparatory Committee. UN ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الأولى للجنة.
    An important part of those recommendations has already been integrated into the UNESCO's contribution to the draft platform for action and forwarded to the World Conference secretariat. UN وقد تم بالفعل إدراج جـزء هام من هذه التوصيات في مساهمة اليونسكو في مشروع برنامج العمل وأرسِل إلى أمانة المؤتمر العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more