| Questions, doubts and inquiries must be addressed to ourselves. | UN | ويجب أن نوجه الأسئلة والشكوك والاستفسارات إلى أنفسنا. |
| Then we will send this unique sequence of particles... back through to ourselves, thereby proving that the project is a success. | Open Subtitles | ومن ثم سنرسل هذه فريدة من نوعها سلسلة من الجزيئات العودة إلى أنفسنا مما يثبت أن المشروع قد النجاح |
| We do not have to look elsewhere; we must look to ourselves. | UN | وليس علينا أن ننظر إلى مكان آخر؛ يجب علينا أن ننظر إلى أنفسنا. |
| Second of all, let's not refer to ourselves in the third person. | Open Subtitles | ثانياً، دعونا لا نشير إلى أنفسنا بالجمع الثلاثي. |
| We are looking at ourselves, at the ways in which we can increase our effectiveness and can build a more coordinated effort and follow-up to the Rome agenda. | UN | إننا ننظر إلى أنفسنا وإلى الطرق التي يمكن بها أن نزيد فعاليتنا ونتمكن من بناء جهد أكثر تنسيقا ومتابعة لجدول أعمال روما. |
| We might be able to get things back on track without calling attention to ourselves. | Open Subtitles | قد نعيد الأمور إلى نصابها من دون جذب الانتباه إلى أنفسنا. |
| We don't want to draw attention to ourselves. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن ألفت الانتباه إلى أنفسنا. |
| We've become cruel, to ourselves as well, but mainly to the occupied population, | Open Subtitles | اصبحنا قساة إلى أنفسنا كذلك ولكن أساساً للسكان المُحتلون |
| We've already drawn too much attention to ourselves. | Open Subtitles | لقد رسمها بالفعل كثيرا الانتباه إلى أنفسنا. |
| You know, we don't like to call attention to ourselves. | Open Subtitles | كما تعلمون ، نحن لا نود أن نسترعي الانتباه إلى أنفسنا. |
| We can't say to ourselves,'Even if I'm not happy, I'm going to make sure they are.' | Open Subtitles | فليس بإمكاننا أنّ نتحدث إلى أنفسنا بأن لو لم أكُن سعيداً, لسوفأتأكدمنكونهمكذلِك .. |
| We should just tie some tin cans onto the bumper and bring a little more attention to ourselves. | Open Subtitles | لماذا لا نضع جرس حولنا لجذب الإنتباه إلى أنفسنا |
| It looks like we`ve got the whole ocean to ourselves. | Open Subtitles | أنا أشاهد، باتمان. يبدو أن لدينا المحيط كله إلى أنفسنا. |
| How sad it is suddenly to discover... that we've been dictators in our lives... to ourselves and others. | Open Subtitles | كيف ومن المحزن فجأة لاكتشاف ... التي كنا الحكام المستبدين في حياتنا ... إلى أنفسنا والآخرين. |
| We owe it to ourselves to see if we should move to the next level. | Open Subtitles | ننسبها إلى أنفسنا لرّؤية إذ ينبغي أن ننتقل إلى المستوى التّالي |
| Well, if we're just talking to ourselves then. | Open Subtitles | حسنا، إذا نحن فقط نتحدث إلى أنفسنا ثم |
| American girls... we sometimes use it to refer to ourselves or our friends. | Open Subtitles | النساء الأمريكيات... . أحيانا نستخدمها لكي نشير إلى أنفسنا أو أصدقائنا. |
| Looks like we got ourselves in a stand-off. Looks that way. | Open Subtitles | يبدو أن وصلنا إلى أنفسنا للمواجهة يبدو هذا |
| All of us,... at some point, are forced... to look at ourselves in the mirror,... and see who we really are. | Open Subtitles | كلّنا في مرحلة ما مجبرون على النظر إلى أنفسنا في المرآة |
| We can look at ourselves like this. | Open Subtitles | يمكننا أن ننظر إلى أنفسنا من هذا القبيل. |