Calling on all parties to cooperate fully with the United Nations Organization Stabilization Mission in the DRC (MONUSCO) and reiterating its condemnation of any attacks against peacekeepers, | UN | وإذ يدعو جميع الأطراف إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإذ يعيد الإعراب عن إدانته لأي هجمات على أفراد حفظ السلام، |
Calling on all parties to cooperate fully with the United Nations Organization Stabilization Mission in the DRC (MONUSCO) and reiterating its condemnation of any attacks against peacekeepers, | UN | وإذ يدعو جميع الأطراف إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وإذ يعيد الإعراب عن إدانته لأي هجمات على أفراد حفظ السلام، |
The draft resolution also once again calls upon Governments and parties in complex humanitarian emergencies to cooperate fully with the United Nations and other humanitarian agencies and organizations in order to ensure safe and unhindered access to affected populations. | UN | ومرة أخرى، يدعو مشروع القرار الحكومات والأطراف في حالات الطوارئ الإنسانية المعقدة كذلك إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة والوكالات والمنظمات الإنسانية الأخرى من أجل كفالة الوصول الآمن ودون عوائق إلى السكان المتضررين. |
The Assembly also repeated its call to States to cooperate fully with IMO, including by submitting reports on incidents to the organization and by implementing the IMO guidelines on preventing attacks of piracy and armed robbery. | UN | وكررت الجمعية العامة أيضا دعوتها للدول إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المنظمة البحرية الدولية، عن طريق جملة أمور منها تقديم تقارير عن الحوادث إلى تلك المنظمة، وتنفيذ المبادئ التوجيهية التي وضعتها المنظمة البحرية الدولية لمنع هجمات القرصنة والنهب المسلح. |
13. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cooperate fully with the Special Representative, including allowing him to make another visit to the country; | UN | ٣١- تدعــو حكومة جمهورية ايران الاسلامية إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع الممثل الخاص، بما في ذلك السماح له بزيارة البلد مرة أخرى؛ |
Slovenia, as a State party to the Rome Statute, actively supports the work of the International Criminal Court, which is one of the most important international instruments for the prosecution of the most serious crimes, and calls upon all States to cooperate fully with the Court. | UN | وتدعم سلوفينيا، بوصفها دولة طرفا في نظام روما الأساسي، دعما فعالا عمل المحكمة الجنائية الدولية، التي تعد إحدى الأدوات الدولية الأكثر أهمية لمحاكمة مرتكبي أشد الجرائم خطورة، وتدعو جميع الدول إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمة. |
19. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies and non-governmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia, through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food; | UN | 19 - تدعو الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمنظمات غير الحكومية إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في تنفيذ مهام ولايته، وذلك بجملة وسائل منها تقديم التعليقات والمقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء؛ |
17. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies and non-governmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia, through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food; | UN | 17 - تدعو الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمنظمات غير الحكومية إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في تنفيذ مهام ولايته، وذلك بجملة وسائل منها تقديم التعليقات والمقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء؛ |
19. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies and non-governmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia, through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food; | UN | 19 - تدعو الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمنظمات غير الحكومية إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في تنفيذ مهام ولايته، وذلك بجملة وسائل منها تقديم تعليقات ومقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء؛ |
19. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies and nongovernmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia, through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food; | UN | 19 - تدعو الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمنظمات غير الحكومية إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في تنفيذ مهام ولايته، وذلك بجملة وسائل منها تقديم تعليقات ومقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء؛ |
19. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies and nongovernmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia, through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food; | UN | 19 - تدعو الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمنظمات غير الحكومية إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في تنفيذ مهام ولايته، وذلك بجملة وسائل منها تقديم تعليقات ومقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء؛ |
" The Council reiterates its call for all parties to cooperate fully with the United Nations Mission in the Sudan in the discharge of its mandate, specifically with respect to the protection of civilians and to granting unhindered access and freedom of movement. | UN | " ويكرر المجلس دعوته جميع الأطراف إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع بعثة الأمم المتحدة في السودان في الاضطلاع بولايتها، وتحديدا فيما يتعلق بحماية المدنيين وتوفير الفرص للوصول إليهم دون عوائق وتأمين حرية التنقل لهم. |
At its twenty-first session, the Human Rights Council reiterated its call upon States to cooperate fully with and assist the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association in the performance of his mandate and requested the Special Rapporteur to present an annual report to the General Assembly (Human Rights Council resolution 21/16). | UN | وفي الدورة الحادية والعشرين، كرر مجلس حقوق الإنسان دعوته الدول إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات وأن تساعده في أداء ولايته، وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 21/16). |
" 26. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies, civil society actors, including non-governmental organizations, as well as the private sector, to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia, through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food; | UN | " 26 - تدعو الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، وهيئات المعاهدات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية وكذلك القطاع الخاص إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته، وذلك بعدة طرق منها تقديم تعليقات ومقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء؛ |
7. Calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Secretary-General's Special Representative and ONUSAL in their task of verifying the parties' implementation of their commitments and urges them to complete such implementation within the framework of the agreed calendar and the new timetable proposed by ONUSAL; | UN | ٧ - يدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع الممثل الخاص لﻷمين العام وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في مهمتها المتمثلة في التحقق من تنفيذ اﻷطراف لالتزاماتها ويحثهما على إتمام هذا التنفيذ في إطار الخطة الزمنية المتفق عليها والجدول الزمني الجديد الذي اقترحته بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور؛ |
22. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies, civil society actors, including non-governmental organizations, as well as the private sector, to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia, through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food; | UN | 22 - تدعو الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية وكذلك القطاع الخاص إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في تنفيذ مهام ولايته، وذلك بجملة وسائل منها تقديم تعليقات ومقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء؛ |
22. Invites Governments, relevant United Nations agencies, funds and programmes, treaty bodies, civil society actors, including nongovernmental organizations, as well as the private sector, to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate, inter alia, through the submission of comments and suggestions on ways and means of realizing the right to food; | UN | 22 - تدعو الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية وكذلك القطاع الخاص إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في تنفيذ مهام ولايته، وذلك بجملة وسائل منها تقديم تعليقات ومقترحات بشأن سبل ووسائل إعمال الحق في الغذاء؛ |
" The Council reaffirms its support for the United Nations Mission in the Sudan and reiterates its call for all parties to cooperate fully with the Mission in the discharge of its mandate in this crucial period, in particular by ensuring full, unhindered access and freedom of movement for Mission personnel and equipment, and for the delivery of materials for the referendums. | UN | " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لبعثة الأمم المتحدة في السودان ويكرر دعوته جميع الأطراف إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع البعثة في الاضطلاع بولايتها في هذه الفترة الحاسمة، وبخاصة بكفالة وصول موظفي البعثة ومعداتها على نحو تام ودون عوائق إلى مقاصدهم وكفالة حرية الحركة لهم ولعمليات تسليم المواد اللازمة للاستفتاءين. |
15. Calls upon Member States to cooperate fully with the Group of Experts in respect of its mandate under paragraph 7 of this resolution to develop recommendations for the Committee for guidelines for the exercise of due diligence, in particular by providing details of any relevant national guidelines, licensing requirements or legislation relating to trading in mineral products; | UN | 15 - يدعو الدول الأعضاء إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع فريق الخبراء فيما يتعلق بالولاية المسندة إليه بموجب أحكام الفقرة 7 من هذا القرار والتي تقتضي منه إعداد توصيات للجنة بشأن مبادئ توجيهية تتعلق ببذل العناية الواجبة، ولا سيما بتوفير معلومات تفصيلية عن أي مبادئ توجيهية أو متطلبات لمنح تراخيص أو تشريعات وطنية ذات صلة بتجارة المنتجات المعدنية؛ |
15. Calls upon Member States to cooperate fully with the Group of Experts in respect of its mandate under paragraph 7 of this resolution to develop recommendations for the Committee for guidelines for the exercise of due diligence, in particular by providing details of any relevant national guidelines, licensing requirements or legislation relating to trading in mineral products; | UN | 15 - يدعو الدول الأعضاء إلى أن تتعاون تعاونا كاملا مع فريق الخبراء فيما يتعلق بالولاية المسندة إليه بموجب أحكام الفقرة 7 من هذا القرار والتي تقتضي منه إعداد توصيات للجنة بشأن مبادئ توجيهية تتعلق ببذل العناية الواجبة، ولا سيما بتوفير معلومات تفصيلية عن أي مبادئ توجيهية أو متطلبات لمنح تراخيص أو تشريعات وطنية ذات صلة بتجارة المنتجات المعدنية؛ |