"إلى أن تحيط علماً" - Translation from Arabic to English

    • to take note of
        
    The Special Rapporteur invites the Commission to take note of this suggestion. UN ويدعو المقرر الخاص اللجنة إلى أن تحيط علماً بهذا الاقتراح.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    The General Assembly was being invited to take note of the Council's decision and to decide on the enlargement of the Executive Committee. UN وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علماً بمقرر المجلس وأن تتخذ قراراً بشأن توسيع عضوية اللجنة التنفيذية.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    Action: The SBI will be invited to take note of the information contained in the documents listed below. UN 111- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق الواردة أدناه.
    Action: The SBI will be invited to take note of the information contained in the documents listed below. UN 109- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق الواردة أدناه.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and express its views on the operation and achievements of the regional entities. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير، وأن تعرب عن آرائها إزاء أداء الكيانات الإقليمية وإنجازاتها.
    67. The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN 67 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the way forward for the international community, under the coordination of the United Nations, to work with all stakeholders to improve intergovernmental coordination for a sustained operational global geodetic reference frame and infrastructure. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تعرب عن آرائها بشأن سبل مضي المجتمع الدولي قدماً، بتنسيق الأمم المتحدة، للعمل مع جميع أصحاب المصلحة على تحسين التنسيق الحكومي الدولي من أجل وضع إطار وهياكل أساسية للإسناد الجيوديسي يتسمان بطابعهما المستمر والعملي على الصعيد العالمي.
    58. The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN 58 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    The Secretary-General invites the Assembly to take note of the report and to request him to submit a report to the Assembly at its sixty-ninth session containing details of the business case for the implementation of a flexible workplace. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تطلب إليه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين يتضمن تفاصيل عن دراسة الجدوى المتعلقة بتنفيذ نظام للاستخدام المرن لأماكن العمل.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the text of a draft resolution to be submitted to the Economic and Social Council and the General Assembly at a suitable time in the near future. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تعرب عن آرائها إزاء نص مشروع قرار سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في الوقت الملائم في المستقبل القريب.
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the way forward in addressing the issues relating to global fundamental geospatial data themes. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تعرب عن آرائها بصدد سبل المضي قدما في معالجة المسائل المتصلة بمواضيع البيانات الجغرافية المكانية الأساسية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more