"إلى أين نحن ذاهبان" - Translation from Arabic to English

    • Where are we going
        
    • Where we going
        
    • where we're going
        
    Where are we going, anyway? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان على أي حال؟
    Whoa, whoa, Where are we going? Open Subtitles مهلاً , مهلاً إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Colonel, Where are we going ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان أيها الكولونيل؟
    So, u,Where we going, anywa? Open Subtitles إذاً , إلى أين نحن ذاهبان بأية حال ؟
    I'm not going anywhere until you tell me where we're going. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان
    Where are we going, doc? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان أيها الطبيب؟
    So Where are we going? Open Subtitles إذن ، إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Where are we going? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Where are we going? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان ؟
    So Where are we going? Open Subtitles لذا إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Where are we going? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Where are we going? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان إذًا؟
    Where are we going now? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان الآن؟
    Where are we going? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Where are we going? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Martin, Where are we going? Open Subtitles ( (مارتن, إلى أين نحن ذاهبان ؟
    Where are we going, Earl? Open Subtitles ـ إلى أين نحن ذاهبان يا (إيرل)؟
    Quite. Where we going? Open Subtitles حسناً ، إلى أين نحن ذاهبان ؟
    - Follow me. - Where we going? Open Subtitles اتبعنــي - إلى أين نحن ذاهبان ؟
    At least let me know where we're going! Open Subtitles يجب أن أعرف إلى أين نحن ذاهبان قبل أن نغادر
    You want to tell me where we're going exactly? Open Subtitles -أتودّ أن تخبرني إلى أين نحن ذاهبان بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more