"إلى أي مكان حتى" - Translation from Arabic to English

    • anywhere until
        
    • anywhere till
        
    • until you
        
    Evie's not going anywhere until we get rid of this unibrow, hmm? Open Subtitles ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة
    But you're not going anywhere until we catch the shooter. Open Subtitles ولكنك لن تذهبي إلى أي مكان حتى نمسك القناص.
    I'm not going anywhere until you tell me what's going on. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث.
    And stay put. Don't go anywhere till I get back. Open Subtitles ابقي مكانك، ولا تذهبي إلى أي مكان حتى أعود
    You're not going anywhere till you've gone back in that toilet and cleaned up the mess you left. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان حتى تعود إلى ذلك المرحاض و تنظف الفوضى التي خلفتها هناك
    I'm not going anywhere until my job here is done and the Glee Club is back at McKinley permanently. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى ينتهي عملي هنا و نادي جلي عاد في ماكنلي بشكل دائم
    We're not going anywhere until it's fully dark. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى تكون مظلمة تماما.
    Listen, I'm not going anywhere until I get in my room. Open Subtitles الاستماع، أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى أحصل في غرفتي.
    And nobody's going anywhere until I know she's safe. Open Subtitles ولا أحد أذهب إلى أي مكان حتى وأنا أعلم أنها غير آمنة.
    I'm not going anywhere until you tell me exactly what's going on. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبريني بالضبط ما الذي يجري
    You aren't going anywhere until we get this stitch up. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان حتى نقوم بتقطيب هذا الجرح
    You're not going anywhere until I see that leg. Open Subtitles أنت لا تذهب إلى أي مكان حتى أرى ذلك الساق
    I'm not going anywhere until you tell me it's not true. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني أنّ هذا ليس صحيحاً.
    You guys aren't goin'anywhere until the President's dead. Open Subtitles أيها الرفاق لن تذهبوا إلى أي مكان حتى مقتل الرئيس.
    Seems we're at a crossroads here, and we're not going anywhere till I know who you are. Open Subtitles يبدو أننا على مفترق طرق هنا ونحن نذهب إلى أي مكان حتى أعلم من أنت
    We're not going anywhere till that thing is dead. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى هذا الشيء ميت.
    We're not going anywhere till that thing is dead. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى يصبح هذا الشيء ميت
    No, I'm not going anywhere till I know you have the girls. Open Subtitles لا, لن أذهب إلى أي مكان . حتى تحصل على الأم و ابنتها
    Somebody stole it, and nobody's going anywhere till they find it. Open Subtitles ولا أحد أذهب إلى أي مكان حتى وجدوا أنها.
    Nope, I ain't going anywhere till I see what that joker was carrying. Open Subtitles اللاشيء، وأنا لا أذهب إلى أي مكان حتى أرى ما ارتدى أن مهرج.
    Hey, look, I ain't going nowhere until you tell me who it is I'm meeting, all right? Open Subtitles انت ، اسمع ، لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني بمن سألتقي ، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more