Report of the Security Council Mission to Ethiopia and Eritrea | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا |
The double journey to Ethiopia and Eritrea thus turned into something of a textual negotiation, with each side seeking wording which favoured its position. | UN | وهكذا أفضى التوجه مرتين إلى إثيوبيا وإريتريا إلى التفاوض على نص، يلتمس كل جانب فيه صياغة تؤيد موقفه. |
Since the existence of the United Nations weapons embargo, no authorization has been granted for the export of arms to Ethiopia and Eritrea. | UN | ومنذ الحظر الذي فرضته الأمم المتحدة لم يتم منح أي ترخيص لتصدير الأسلحة إلى إثيوبيا وإريتريا. |
I therefore reiterate my call to the international donor community to respond generously to the United Nations Country Teams' consolidated appeals for humanitarian assistance for Ethiopia and Eritrea. | UN | ولذلك، أكرر دعوتي إلى دوائر المانحين الدوليين للاستجابة بسخاء للنداءين الموحدين اللذين وجههما الفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية إلى إثيوبيا وإريتريا. |
Special Envoy of the Secretary-General for Ethiopia and Eritrea 654 700 | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا |
The decree also prohibits the provision to Eritrea and Ethiopia of any technical assistance or services with regard to training related to the transfer, manufacture, maintenance or use of the items enumerated above. | UN | ويحظر المرسوم توفير أي مساعدة تقنية أو خدمات إلى إثيوبيا وإريتريا في ميدان تأهيل الكوادر المتصلة بتسليم أو إنتاج أو صيانة أو تشغيل الوسائط الآنفة الذكر. |
The Security Council should also keep under consideration the possibility of a mission to Ethiopia and Eritrea, to be undertaken at an appropriate time. | UN | ويتعين على مجلس الأمن أيضا أن يواصل النظر في إمكانية إيفاد بعثة إلى إثيوبيا وإريتريا في الوقت الملائم. |
Report on the visit to Ethiopia and Eritrea by Ambassador Kenzo Oshima | UN | تقرير عن زيارة السفير كينـزو أوشيما إلى إثيوبيا وإريتريا |
Report of the Security Council mission to Ethiopia and Eritrea | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا |
Terms of reference for the Security Council mission to Ethiopia and Eritrea | UN | اختصاصات بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا |
List of participants in the Security Council mission to Ethiopia and Eritrea | UN | قائمة بأسماء المشاركين في بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا |
Programme for the Security Council mission to Ethiopia and Eritrea | UN | برنامج بعثة مجلس الأمن إلى إثيوبيا وإريتريا |
- Decided to send to Ethiopia and Eritrea a delegation of Heads of State and Government of the Central Organ to be led by the current Chairman. | UN | - قــرر أن يوفد إلى إثيوبيا وإريتريا وفدا من رؤساء دول وحكومات الهيئة المركزية بقيادة الرئيس الحالي. |
The following press statement was read out to the media by the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) following the visit of the OAU delegation of Heads of State to Ethiopia and Eritrea: | UN | تلا اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية البيان التالي لوسائط اﻹعلام بعد الزيارة التي قام بها وفد رؤساء دول منظمة الوحدة اﻷفريقية إلى إثيوبيا وإريتريا. |
There is no need to recall the circumstances which prompted the OAU summit meeting in Ouagadougou to send a high-level delegation of Heads of State to Ethiopia and Eritrea. | UN | ليس هناك ضرورة لﻹشارة إلى الظروف التي حدت بمؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المنعقد في أوغادوغو إلى إرسال وفد رفيع المستوى من رؤساء الدول إلى إثيوبيا وإريتريا. |
19. In order to help resolve the situation, on 29 January 2004 my predecessor appointed the former Minister for Foreign Affairs of Canada, Lloyd Axworthy, as his Special Envoy for Ethiopia and Eritrea (see S/2004/102). | UN | 19 - ومن أجل المساعدة في تسوية الوضع هناك قام سلفي، في 29 كانون الثاني/يناير 2004، بتعيين السيد لويد اكسورثي وزير خارجية كندا السابق مبعوثا خاصا له إلى إثيوبيا وإريتريا ( انظر S/2004/102). |
(b) The Centre will issue implementing guidelines to all National Law Enforcement Coordinating Committee members performing border control functions designed to strengthen their respective border control mechanisms and screening systems against travellers and cargoes bound for Ethiopia and Eritrea. | UN | (ب) وسيصدر المركز مبادئ توجيهية للتنفيذ ويعممها على جميع أعضاء اللجنة الوطنية لتنسيق إنفاذ القوانين الذين يعملون على الحدود، بهدف أن يعزز كل منهم ما يشغله من آليات الرصد الحدودي ونظم فحص الأوراق فيما يتعلق بالشحنات والمسافرين المتجهين إلى إثيوبيا وإريتريا. |
During my visit to Eritrea and Ethiopia at the beginning of July, I met with the two leaders in their respective capitals. | UN | وفي أثناء الرحلة التي قمت بها إلى إثيوبيا وإريتريا في بداية تموز/يوليه، التقيت بزعيمي البلدين في عاصمة كل منهما. |
Member States were asked to prevent the sale or supply to Eritrea and Ethiopia of weapons, ammunition, military vehicles, equipment and spare parts, as well as any provision to the two countries of technical aid or training related to the manufacture or use of arms. | UN | وطلب إلى الدول الأعضاء أن تمنع بيع أو توريد الأسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية وقطع غيارها إلى إثيوبيا وإريتريا فضلا عن منع تزويد البلدين بأي مساعدة تقنية أو تدريب فيما يتصل بصنع الأسلحة واستهدامها. |
Recalling the provisions of resolution 1227 (1999), the members strongly urged all States to halt immediately the sale of arms and munitions to Eritrea and Ethiopia. | UN | وأشار أعضاء المجلس إلى أحكام القرار ١٢٢٧ )١٩٩٩( فحثوا بقوة جميع الدول على الوقف الفوري لجميع مبيعات اﻷسلحة والذخائر إلى إثيوبيا وإريتريا. |
12. UNMEE staff continue to experience difficulties in entering and exiting Ethiopia and Eritrea at the airports in the two capitals. | UN | 12 - وما زال موظفو البعثة يتعرضون لمصاعب في الدخول إلى إثيوبيا وإريتريا والخروج منهما في المطارات في العاصمتين. |