A seminar on internal displacement is also planned to coincide with the Representative's mission to Indonesia in 2001. | UN | ومن المزمع أيضاً عقد حلقة دراسية عن التشرد الداخلي تتزامن مع بعثة ممثل الأمين العام إلى إندونيسيا في عام 2001. |
The Governments of Canada and Japan, as well as the Asian Development Bank, will also provide technical assistance to Indonesia in this matter. | UN | وستقدم حكومتا كندا واليابان، فضلا عن مصرف التنمية الآسيوي، مساعدة تقنية إلى إندونيسيا في هذا المجال. |
The coalition also closely worked with the United Nations Special Rapporteurs on the human rights of migrants and on the right to adequate housing during their visits to Indonesia in 2008 and 2013 respectively. | UN | وعمل الائتلاف أيضاً عن كثب مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، والمقرر الخاص المعني بالسكن اللائق خلال زيارتيهما إلى إندونيسيا في عامي 2008 و2013 على التوالي. |
Australia was the first country on the ground in what was arguably the first-ever United Nations peacekeeping operation, the 1947 Consular Commission to Indonesia. | UN | فلقد كانت أستراليا أول بلد في الميدان يشارك في ما يقال إنها أول بعثة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة على الإطلاق، وهي اللجنة القنصلية الموفدة إلى إندونيسيا في عام 1947. |
I was also pleased to visit Indonesia in July 2007 and discuss with the Government strengthened cooperation with OHCHR at the national, regional and international levels. C. Partnerships within the United Nations | UN | وسُررت أيضا بزيارتي إلى إندونيسيا في تموز/يوليه 2007 وإجراء محادثات مع الحكومة بشأن تعزيز التعاون مع مفوضية حقوق الإنسان على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
The Special Rapporteur would also like to reiterate his wish, as expressed in his communications dated 18 March 1996 and 9 May 2000, to undertake an official visit to Indonesia in the near future. | UN | ويود المقرر الخاص أيضاً أن يعرب مجدداً عن رغبته في الذهاب إلى إندونيسيا في زيـارة رسميـة في المستقبـل القريب وفقـاً لمـا ذكـره في الرسالتين المؤرختين 18 آذار/مــارس 1996 و9 أيار/مايو 2000. |
A mission to Indonesia by a delegation from the Group took place from 31 January to 12 February 1999. | UN | حبيبي. وقام وفد من الفريق ببعثة إلى إندونيسيا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 12 شباط/فبراير 1999. |
Assistance to Indonesia under TCP/INS/8922 | UN | المساعدة المقدمة إلى إندونيسيا في إطار TCP/INS/8922 |
Against the intent of the Dutch colonial administration and against the will of the population, the administration of the Non-Self-Governing Territory West Papua was transferred to Indonesia in 1963. | UN | وخلافاً لنية الإدارة الهولندية المستعمرة ولإرادة السكان، نُقلت أراضي بابوا الغربية التي لم تمنح حكماً ذاتياً إلى إندونيسيا في عام 1963. |
The consultation reviewed the implementation of recommendations made by the former Special Rapporteur on violence against women following her mission to Indonesia in 1998 as well as current concerns. | UN | واستعرضت المشاورة تنفيذ التوصيات المقدَّمة من المقررة الخاصة السابقة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة عقب البعثة التي قادتها إلى إندونيسيا في عام 1998 فضلاً عن استعراض أوجه القلق الراهنة. |
170. On 12 December 2006, the Working Group requested to undertake a mission to Indonesia either in late 2007 or early 2008, in order to facilitate the clarification of outstanding cases. | UN | 170- في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، طلب الفريق العامل إيفاد بعثة إلى إندونيسيا في أواخر عام 2007 أو أوائل عام 2008، من أجل تيسير توضيح الحالات التي لم يُبت فيها. |
In this regard, UNIDO staff undertook a mission to Indonesia in March 2007 to discuss the cooperation with the Government in identifying specific areas for South-South industrial cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، اضطلع موظفون من اليونيدو ببعثة إلى إندونيسيا في آذار/مارس 2007 لمناقشة التعاون مع الحكومة في تحديد مجالات معينة للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب. |
16. Australia will provide $18 million in 2006-2007 to Indonesia to support the further development of its core democratic institutions, working with both Government and civil society. | UN | 16 - ستقدم أستراليا 18 مليون دولار إلى إندونيسيا في الفترة 2006-2007 لدعمها في مواصلة تطوير مؤسساتها الديمقراطية الرئيسية، من خلال العمل مع كل من الحكومة والمجتمع المدني. |
5. From 4 to 12 December 2006, the Special Rapporteur undertook an official visit to the Republic of Korea followed by an official visit to Indonesia from 12 to 20 December 2006. | UN | 5- قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى كوريا في الفترة من 4 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، ثم بزيارة رسمية إلى إندونيسيا في الفترة من 12 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
No reason was given for their arrest, but as a number of other Acehnese in possession of official residence cards had reportedly been amongst those deported to Indonesia in recent days, it was believed that the above-named persons were at risk of similar refoulement. | UN | إلا أنه، نظراً لما أفيد من أن عدداً من الأسهنيين الآخرين الذين في حوزتهم بطاقات إقامة رسمية كانوا من بين من تم ترحيلهم إلى إندونيسيا في الأيام الأخيرة، يعتقد أن الأشخاص المذكورة أسماؤهم أعلاه مهددون بخطر إبعادهم كذلك. |
3. In July 1997, President Nelson Mandela called for the release of East Timorese political prisoners, in particular Xanana Gusmão, with whom he met during his visit to Indonesia earlier that month. | UN | ٣ - دعا الرئيس نيلسون مانديلا، في تموز/يوليه ١٩٩٧، إلى إطلاق سراح السجناء السياسيين التيموريين الشرقيين، وخاصة زانانا غوسماو الذي التقى به خلال زيارته إلى إندونيسيا في أوائل ذلك الشهر. |
65. During his visit to Indonesia in August 1997, British Foreign Secretary Robin Cook met with President Suharto and Foreign Affairs Minister Ali Alatas. | UN | ٥٦ - وخلال الزيارة التي قام بها وزير الخارجية البريطاني روبين كوك إلى إندونيسيا في آب/أغسطس ٧٩٩١، التقى مع الرئيس سوهارتو ووزير الخارجية علي العطاس. |
During the year the Special Rapporteur also travelled to Indonesia from 30 August to 2 September 2000 and from 13 to 15 September 2000 to observe the proceedings in the trial of H.M. Soeharto. | UN | وخلال العام، سافر المقرر الخاص أيضاً إلى إندونيسيا في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2000، وفي الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2000 لمراقبة وقائع محاكمة فخامة الرئيس السابق سوهارتو. |
They welcomed the invitation from the Government of Indonesia to a mission to Indonesia in the week of 13 November 2000, following the mission's visit to East Timor. | UN | ورحبوا بالدعوة التي قدمتها حكومة إندونيسيا لإيفاد بعثة إلى إندونيسيا في الأسبوع الذي يبدأ في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بعد زيارة البعثة لتيمور الشرقية. |
The Representative was to undertake a mission to Indonesia at the end of June 2001, to be combined with a seminar on internal displacement and a visit to the Philippines. | UN | وكان من المقرر أن يقوم الممثل بزيارة إلى إندونيسيا في نهاية شهر حزيران/يونيه 2001، كانت ستتخللها حلقة دراسية عن التشريد الداخلي، وزيارة إلى الفلبين. |
Council members welcomed the invitation from the Government of Indonesia to a mission to visit Indonesia in the week of 13 November 2000, in response to Security Council resolution 1319 (2000), which was adopted following the mission's visit to East Timor. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالدعوة الموجهة من حكومة إندونيسيا لإيفاد بعثة إلى إندونيسيا في الأسبوع الذي يبدأ في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 استجابة لقرار مجلس الأمن 1319 (2000) الذي اتخذ عقب زيارة البعثة إلى تيمور الشرقية. |