"إلى اتفاقية مناهضة التعذيب" - Translation from Arabic to English

    • to the Convention against Torture
        
    • to CAT
        
    • to the CAT
        
    • to the Torture Convention
        
    Today, no instances of such treatment were considered by the tribunals and the criminal procedure code made explicit reference to the Convention against Torture. UN ولا توجد اليوم حالات تنطوي على هذه المعاملة معروضة أمام المحاكم، كما أن قانون الإجراءات الجنائية يشير صراحة إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    65. The delegation informed that Equatorial Guinea was already party to the Convention against Torture which was ratified on May 22nd 2002. UN 65- وأفاد الوفد بأن غينيا الاستوائية قد انضمت فعلاً إلى اتفاقية مناهضة التعذيب التي صدقت عليها في 22 أيار/مايو 2002.
    Iraq has finalized the national process of acceding to the Convention against Torture (CAT). UN وقال إن العراق أنهى الإجراءات الوطنية المتعلقة بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    It welcomed the accession to CAT and commended advances made towards gender equality, as well as the establishment of the Ombudsman Office to deal with complaints. UN ورحّب بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وأثنى على التقدم المحرز في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين، وإنشاء مكتب أمين المظالم للنظر في الشكاوى.
    Jordan welcomed the Iraqi accession to CAT. UN ورحب الأردن بانضمام العراق إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    He feels strongly that Equatorial Guinea should accede to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وهو يؤكد أن من المفيد أن تنضم الدولة إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وكذلك إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    (vii) Equatorial Guinea should accede to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN `7` ينبغي أن تنضم غينيا الاستوائية إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وإلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    It continued to encourage the Solomon Islands to become party to the Convention against Torture. UN وواصلت تشجيعها لجزر سليمان على الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Viet Nam is now carrying out ratification procedures with regard to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and considering its accession to the Convention against Torture. UN وتقوم فييت نام حاليا بإجراءات التصديق في ما يتعلق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وهي بصدد التفكير في الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Most recently in 2011, Iraq acceded to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ومؤخراً في عام 2011، انضم العراق إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    When Qatar acceded to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, it entered a number of reservations, stating that it would not accept: UN عند انضمام الدولة إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ألحقت الدولة تحفظات تنص على عدم قبولها:
    However, Jamaica was currently considering the possibility of acceding to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN إلا أن جامايكا تنظر حالياً في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Committee also welcomes the consideration being given by the State party to acceding to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وترحب اللجنة أيضاً باهتمام الدولة الطرف بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    43. The Committee takes note of the State party's consideration of accession to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 43- تحيط اللجنة علماً بنظر الدولة الطرف في مسألة الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Committee also welcomes the consideration being given by the State party to acceding to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وترحب اللجنة أيضاً باهتمام الدولة الطرف بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    He feels strongly that Equatorial Guinea should accede to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وهو يشعر شعوراً قوياً بأنه ينبغي لغينيا الاستوائية أن تنضم إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    It also urged all States to become parties to the Convention against Torture as a matter of priority and to support the adoption of the draft optional protocol by the General Assembly. UN كما يحث الاتحاد الأوروبي جميع الدول على الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب على سبيل الأولوية، وعلى تأييد اعتماد الجمعية العامة لمشروع البروتوكول الاختياري.
    221. Kuwait acceded to the Convention against Torture on 8 March 1996 and its initial report was due on 7 March 1997. UN ٢٢١ - انضمت الكويت إلى اتفاقية مناهضة التعذيب في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٦. وكان موعد تقديم تقريرها اﻷولي هو ٧ آذار/ مارس ١٩٩٧.
    Australia welcomed the accession to CAT and acknowledged the reduction in the number of crimes incurring the death penalty. UN 70- ورحبت أستراليا بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب واعترفت بتقليص عدد الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام.
    Bosnia and Herzegovina noted the accession to CAT. UN 78- وأحاطت البوسنة والهرسك علما بالانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    The Netherlands appreciated the Iraqi accession to CAT. UN ٤٨- وأعربت هولندا عن تقديرها لانضمام العراق إلى اتفاقية مناهضة التعذيب.
    19. Lao PDR will consider becoming party to the CAT first and wishes to implement the treaty first before considering its Optional Protocol. UN 19- ستنظر جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الانضمام إلى اتفاقية مناهضة التعذيب أولاً، وهي ترغب في تنفيذ المعاهدة أولاً قبل أن تنظر في بروتوكولها الاختياري.
    62. Sri Lanka acceded to the Torture Convention in 1994 and immediately thereafter the Parliament passed the necessary legislation to give effect to the provisions of the Convention. UN 62- انضمت سري لانكا إلى اتفاقية مناهضة التعذيب في 1994 وبعد ذلك فوراً سن البرلمان القانون اللازم لتفعيل أحكام هذه الاتفاقية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more