Then they had to wear white armbands, and they couldn't ride the train. | Open Subtitles | ثم اضطروا إلى ارتداء رباطات بيضاء ولم يتمكنوا من ركوب القطار |
They had to fuse my spine. I got to wear this thing for two more years. | Open Subtitles | قاموا بلحم عمودي الفقري، فاضطررت إلى ارتداء هذا الجهاز طوال عامين |
You just need to wear this shawl and act like LaiIa in front of him that's all! | Open Subtitles | أنت تحتاجي فقط إلى ارتداء هذه الشال .وتتصرفي مثل ليلى أمامه ! هذا كل شيء |
I figure, why does an invisible man need to wear pants? | Open Subtitles | قلت لنفسي , لمَ قد يحتاج رجل خفي إلى ارتداء سروال ؟ |
10. In Chechnya, Russian Federation, in November 2007, President Ramzan Kadyrov called for women to dress modestly, in line with tradition, and to wear a headscarf. | UN | 10 - في الشيشان، الاتحاد الروسي، دعا الرئيس رمضان قديروف في تشرين الثاني/يناير 2007 النساء إلى ارتداء ملابس محتشمة، تماشيا مع التقاليد، وأن يرتدين الحجاب. |
She quite understood the need for schools to exercise autonomy and for teachers to be neutral, but the position on the wearing of headscarves in other contexts was not clear. | UN | وأعربت عن تفهمها التام لضرورة أن تمارس المدارس استقلالها الذاتي وأن يتصف المعلمون بصفة الحياد، ولكن الموقف بالنسبة إلى ارتداء أغطية الرأس في السياقات الأخرى ليس واضحا. |
Imagine the baby having to wear a raincoat. | Open Subtitles | تخيلي طفل بحاجة إلى ارتداء معطفواقيمن المطر. |
I wouldn't have to wear these shirts with the tails out all the time. | Open Subtitles | لما اضطررت إلى ارتداء هذه القمصان الطويلة طوال الوقت |
And I don't think we need to wear the Hazmat gear. | Open Subtitles | ولهذا لا أعتقد أننا نحتاج إلى ارتداء أجهزة الخطر |
He claims that the punishment cells in which he was held in the Borj Erroumi prison were extremely cramped, dark, with no water or WC, and very damp; his rations were limited to one piece of bread a day and he was forced to wear dirty, flea-infested clothes. | UN | وحسب روايته فإن زنزانات سجن برج الرومي صغيرة جداً ومظلمة وغير مجهزة بالماء والمرحاض، ورطوبتها عالية؛ وكان طعامه مقتصراً على قطعة خبز في اليوم ويضطر إلى ارتداء ملابس قذرة موبوءة بالقمل. |
Men need to wear belts. | Open Subtitles | الرجال بحاجة إلى ارتداء الأحزمة. |
I don't know, you need to wear something. | Open Subtitles | لا أعرف، تحتاجي إلى ارتداء شيء |
I'll have to wear glasses soon. | Open Subtitles | أنا سوف تضطر إلى ارتداء نظارات قريبا. |
She's still trying to get me to wear that dress tonight... | Open Subtitles | انها لا تزال تحاول الحصول على البيانات إلى ارتداء اللباس أن هذه الليلة ... |
I really don't need to wear one. | Open Subtitles | أنا ... أنا حقا لست بحاجة إلى ارتداء واحد |
So, for the time being, my friend, you shall have to wear this rather wonderful back brace I constructed for Gordon. | Open Subtitles | لذلك، في الوقت الحاضر، صديقي، يحق لك إلى... ارتداء هذا ليس... |
Do I need to wear a bell around my neck? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة إلى ارتداء جرس حول عنقي؟ |
You need to wear a wire. | Open Subtitles | تحتاج إلى ارتداء الأسلاك. |
For instance, calling for dialogue between the National League for Democracy and the military regime, collecting signatures for a petition, dressing in white and asking others to dress in white clothes, initiating a prayer campaign in which people of all religions were asked to pray for a peaceful resolution to Burma's political problems and encouraging citizens to write letters explaining their plight to the military authorities. | UN | ويذكر من هذه الأفعال، على سبيل المثال، الدعوة إلى حوار بين الرابطة الوطنية للديمقراطية والنظام العسكري، وجمع التواقيع للعرائض، وارتداء اللون الأبيض ودعوة الآخرين إلى ارتداء ملابس بيضاء، واستهلال حملة للصلاة يُطلب فيها من جميع المؤمنين من كل الأديان أن يصّلوا من أجل إيجاد حلّ سلمي لمشاكل بورما السياسية، وتشجيع السكان على كتابة رسائل يشرحون فيها ما يعانونه إلى السلطات العسكرية. |
Samples such as these may require the wearing of level A protective suits or require the use of remote sampling devices due to the suspected toxicity or reactivity of the chemical waste. | UN | والعينات كتلك التي تحتاج إلى ارتداء بزات واقية من المستوى ألف، أو تستلزم استخدام وسائل أخذ العينات عن بُعد نتيجة للسمية المظنونة أو لتفاعل النفاية الكيميائية. |