"إلى الأراضي السورية" - Translation from Arabic to English

    • into Syrian territory
        
    • to Syrian territory
        
    • to Syria
        
    It has also facilitated their entry into Syrian territory and provided them with rear bases on its own territory. UN كما أنها تسهل عبورهم إلى الأراضي السورية وتمنحهم قواعد خلفية على الأراضي التركية.
    105. At 0100 hours, an armed terrorist group attempted to infiltrate from Iraqi territory into Syrian territory in the Shaddadah region. UN 105 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية في منطقة الشدادة.
    108. At 1000 hours, an armed terrorist group attempted to smuggle arms into Syrian territory from Lebanese territory in the region of Assal al-Ward in Jubbah. UN 108 - الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة تهريب السلاح من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية في منطقة عسال الورد - الجبة.
    (b) In the second phase, which was apparently complete by 26 April 2005, the Syrians withdrew all military forces from the Bekaa valley and all remaining forces west of Mount Lebanon back to Syrian territory. UN (ب) في المرحلة الثانية، التي انتهت على ما يبدو قبل 26 نيسان/أبريل 2005، سحبت سوريا جميع قواتها العسكرية من سهل البقاع وجميع ما تبقى من قواتها غرب جبل لبنان وأعادتها إلى الأراضي السورية.
    Fourthly, we call on Israel immediately to enter, without conditions, into sincere and serious negotiations with the Syrian Government with a view to reaching a just and lasting peace agreement that ensures the return of the Golan Heights to Syria. UN رابعا، مطالبة إسرائيل بالدخول الفوري وغير المشروط في مفاوضات جادة وصادقة مع الحكومة السورية من أجل التوصل إلى اتفاق سلام عادل ودائم معها يكفل إعادة الجولان إلى الأراضي السورية.
    5. At 1700 hours, a group of persons attempted to enter surreptitiously into Syrian territory from Turkey some 1.5 km west of the Salamah Gate. They were intercepted and forced to flee. UN 5 - وفي الساعة 00/17، حاولت مجموعة من العناصر التسلل من الأراضي التركية إلى الأراضي السورية على بعد 1.5 كم غرب بوابة السلامة، فتم التصدي لهم ولاذوا بالفرار.
    21. At 0300 hours, ten terrorists attempted to cross from Iraqi territory into Syrian territory in the district of Itz. They were intercepted and returned in the direction from which they had come. UN 21 - وفي الساعة 00/3، حاول 10 إرهابيين التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية في منطقة أطز، فتم التصدي لهم وعادوا من حيث أتوا.
    101. At 0100 hours, an armed terrorist group attempted to infiltrate from Lebanese territory into Syrian territory and opened fire on the border guards at the Jaba post. UN 101 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على عناصر حرس الحدود في مخفر الجبة.
    102. At 0330 hours, an armed terrorist group opened fire on border guards at post No. 159 and attempted to infiltrate from Lebanese territory into Syrian territory. UN 102 - في الساعة 30/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حرس الحدود مخفر رقم 159 ومحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية.
    103. At 1200 hours, an armed terrorist group attacked the Jusiyah border guard position and attempted to infiltrate into Syrian territory. Material damage was done and Conscript Muhammad Shawkat Ali was killed. UN 103 - في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمهاجمة مخفر جوسيه العائد لقوات حرس الحدود ومحاولة التسلل إلى الأراضي السورية مما أدى إلى استشهاد المجند محمد شوكت علي وأضرار مادية.
    94. At 1000 hours, an armed terrorist group attempted to infiltrate into Syrian territory from Lebanese territory and fired on personnel at the Third Brigade post in Fadiliyah. UN 94 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على عناصر السرية الثالثة في الفاضلية، وقد تم التصدي لهم ولاذ المسلحون بالفرار.
    96. At 2215 hours, two armed groups attempted to infiltrate from Turkish territory into Syrian territory in Wadi Hassaniyah, inside the No. 70 position sector. UN 96 - في الساعة 15/22 قامت مجموعتان إرهابيتان بمحاولة التسلل من الأراضي التركية إلى الأراضي السورية في وادي الحسانية ضمن قطاع المخفر 70، وقد تم التصدي لهم ولاذ المسلحون بالفرار.
    98. At 1230 hours, an armed terrorist group attempted to infiltrate into Syrian territory from Iraqi territory and fired on Shu`ayb al-Bawaridi post, No. 77, in Shaddadah. UN 98 - في الساعة 30/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على مخفر شعيب البواردي رقم 77 في الشدادة، وقد تم التصدي لها ولاذ المسلحون بالفرار.
    2. On 27 March 2012, Lebanese Army intelligence arrested six Syrian nationals and four Lebanese nationals in the Mashari` al-Qa` area in Wadi Khalid as they were attempting to smuggle arms and ammunition into Syrian territory. UN 2 - بتاريخ 27 آذار/مارس 2012، قامت مخابرات الجيش اللبناني بتوقيف ست سوريين وأربع لبنانيين في منطقة " مشاريع القاع " في " وادي خالد " أثناء محاولتهم تهريب كمية من الأسلحة والذخيرة إلى الأراضي السورية.
    105. At 0630 hours, an armed terrorist group attempted to infiltrate into Syrian territory from Jordanian territory in the Second Brigade border guard sector in Dar`a. UN 105 - الساعة 30/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة تسلل من الأراضي الأردنية إلى الأراضي السورية في قطاع السرية الثانية حرس حدود في درعا.
    152. At 2000 hours on 26 May 2012, an armed terrorist group infiltrated from Turkish territory into Syrian territory, proceeded to the town of Akhtarin, and occupied the Government headquarters in the town. UN 152 - (مساء 26 أيار/مايو 2012) الساعة 00/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالتسلل من الأراضي التركية إلى الأراضي السورية والتوجه إلى بلدة أخترين والإقامة في مقر المحكمة في بلدة أخترين.
    97. At 0100 hours, an armed terrorist group attempted to infiltrate into Syrian territory from Iraqi territory and fired on personnel at the Second Brigade post in Tuwaymin. UN 97 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على عناصر مخفر تابع للسرية الثانية في التويمين، وقد تم التصدي لها ولاذ المسلحون بالفرار.
    12. According to data from the Ministry of the Interior (the Department of Immigration and Passports), no unaccompanied children have come to Syria from areas affected by armed conflict since 2003. The children that have come were accompanied by their families. UN 12. وفقا لبيانات وزارة الداخلية ( إدارة الهجرة والجوازات)، لم يدخل إلى الأراضي السورية أطفال غير مرافقين من المناطق المتأثرة بالنزاعات المسلحة منذ عام 2003، وإنما جاءوا برفقة أسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more