"إلى الأسس الموضوعية" - Translation from Arabic to English

    • the merits
        
    • merit
        
    The joint consideration of the admissibility and the merits does not mean that they must be examined simultaneously. UN ذلك أن ضم المقبولية إلى الأسس الموضوعية لا يعني أنه يجب النظر فيهما في وقت واحد.
    The joint consideration of the admissibility and the merits does not mean that they must be examined simultaneously. UN ذلك أن ضم المقبولية إلى الأسس الموضوعية لا يعني أنه يجب النظر فيهما في وقت واحد.
    The Committee considers, however, that the arguments before it raise substantive issues, which should be dealt with on the merits. UN بيد أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي التعامل معها استناداً إلى الأسس الموضوعية.
    The Committee considers, however, that the arguments before it raise substantive issues, which should be dealt with on the merits. UN بيد أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي التعامل معها استناداً إلى الأسس الموضوعية.
    3.5 The State party disputes the claims on the merits. UN 3-5 وتنازع الدولة الطرف الادعاءات بالاستناد إلى الأسس الموضوعية.
    Consideration of communications on the merits UN النظر في البلاغات بالاستناد إلى الأسس الموضوعية
    It also reiterated its wish to be heard on the merits of the dispute. UN كما أعربت مجددا عن أملها في أن يُستمع إلى آرائها استناداً إلى الأسس الموضوعية للقضية.
    The Committee nevertheless finds that the authors' claims raise issues that warrant consideration on the merits. UN ومع ذلك تخلص اللجنة إلى أن ادعاءات أصحاب البلاغ تثير مسائل تستحق النظر بالاستناد إلى الأسس الموضوعية.
    However, in other countries, the absence of an appeal on the merits of a claim weakens the credibility of the refugee determination procedure. UN غير أن عدم توفر إجراءات الطعن في بلدان أخرى استناداً إلى الأسس الموضوعية للدعوى يضعف مصداقية إجراءات تحديد صفة اللاجئ.
    Consideration of communications on the merits UN النظر في البلاغات بالاستناد إلى الأسس الموضوعية
    The Committee therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN ولذلك، تنتقل اللجنة إلى النظر في البلاغ بالاستناد إلى الأسس الموضوعية.
    D. Procedure for the consideration of communications on the merits UN دال- إجراءات النظر في البلاغات بالاستناد إلى الأسس الموضوعية
    The Committee therefore proceeds to consider the communication on the merits. UN ولذلك، تنتقل اللجنة إلى النظر في البلاغ بالاستناد إلى الأسس الموضوعية.
    3.6 The judicial review by the Federal Court is not an appeal on the merits. UN 3-6 ولا تمثل المراجعة القضائية التي تجريها المحكمة الاتحادية استئنافاً يستند إلى الأسس الموضوعية للقضية.
    The Committee considers, however, that the arguments put forward by the complainant raise substantive issues, which should be dealt with on the merits. UN بيد أن اللجنة ترى أن الحجج التي عرضها عليها صاحب الشكوى تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها بالاستناد إلى الأسس الموضوعية.
    3.6 The judicial review by the Federal Court is not an appeal on the merits. UN 3-6 ولا تمثل المراجعة القضائية التي تجريها المحكمة الاتحادية استئنافاً يستند إلى الأسس الموضوعية للقضية.
    The Committee considers, however, that the arguments put forward by the complainant raise substantive issues, which should be dealt with on the merits. UN بيد أن اللجنة ترى أن الحجج التي عرضتها عليها صاحبة الشكوى تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها بالاستناد إلى الأسس الموضوعية.
    Ruling on the merits of the case, the Tribunal held that the seller was not in breach of contract by providing deliveries in more than 3 instalments, thus the buyer was required to pay the balance of the contract. UN واستناداً إلى الأسس الموضوعية للقضية، رأت هيئة التحكيم أنَّ البائع لم يخرق العقد بتسليمه البضاعة في أكثر من ثلاث شحنات، وبالتالي فإنَّ على المشتري أن يدفع ما تبقى من قيمة العقد.
    The Committee observes that the author has not provided any substantiation in support of his claim that the Kiev Regional Court had considered his criminal case on the merits at the preliminary hearing. UN وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة لدعم زعمه أن محكمة كييف الإقليمية قد نظرت في قضيته الجنائية استناداً إلى الأسس الموضوعية أثناء الجلسة التمهيدية.
    D. Procedure for the consideration of communications on the merits UN دال - إجراءات النظر في البلاغات بالاستناد إلى الأسس الموضوعية
    In the alternative, it finds them to be without merit. UN وفي أفضل الأحوال، ترى أنها تفتقر إلى الأسس الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more