"إلى الأمانة أن تدرج" - Translation from Arabic to English

    • the secretariat to include
        
    • the Secretariat to insert
        
    • the Secretariat to incorporate
        
    The SBSTA also requested the secretariat to include the consideration of these matters as a permanent agenda item for the meetings of lead reviewers, and further requested the secretariat to prepare the necessary materials to facilitate this discussion. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تدرج النظر في هذه المسائل كبند دائم على جدول أعمال اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين، كما طلبت إليها أن تعد المواد اللازمة لتيسير هذه المناقشة.
    The COP also requested the secretariat to include in this report information on its inventory review training programme, in particular on examination procedures and on selection of trainees and instructors. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تدرج في تقريرها معلومات عن برنامج التدريب في مجال استعراض قوائم الجرد، وبخاصة عن إجراءات الاختبار واختيار المتدربين والمدربين.
    The SBSTA found that the integration of such information into the interface is technically feasible, and requested the secretariat to include this information in the interface before the thirty-third session of the SBSTA, subject to the availability of resources. UN وانتهت الهيئة الفرعية إلى أن إدماج هذه المعلومات في الوصلة البينية ممكن من الناحية التقنية، وطلبت إلى الأمانة أن تدرج هذه المعلومات في الوصلة البينية قبل الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية، رهنا بوجود الموارد.
    6. Requests the secretariat to include additional disciplines in the roster of experts including, but not limited to, environmental monitoring and assessment. UN 6- تطلب إلى الأمانة أن تدرج اختصاصات إضافية في قائمة الخبراء، بما في ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، الرصد والتقييم البيئيّان.
    Given the level of support with respect to the issue of national law, however, the Working Group requested the Secretariat to insert a reference to national law in square brackets into the text of subparagraph 4.2.1 for further reflection in the future. UN بيد أنه باعتبار مستوى التأييد الذي أُعرب عنه بشأن مسألة القانون الوطني، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تدرج إشارة مرجعية إلى القانون الوطني بين معقوفتين في نص الفقرة الفرعية 4-2-1 لمزيد من النظر فيها مستقبلا.
    Requests the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure in the agenda of the tenth session of the Conference of the Parties and to report on the status of similar rules of procedure in other multilateral environmental agreements. UN يطلب إلى الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال دورته العاشرة وأن تعد تقريراً عن حالة الأنظمة الداخلية المماثلة في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    Finally, decision XVII/16 had urged Parties to report exports and destinations of all controlled substances, and recommendation 39/41 had requested the secretariat to include in its report information on Parties that had not so reported. UN 19 - وأخيراً، حث المقرر 17/16 الأطراف على الإبلاغ عن صادرات جميع المواد الخاضعة للرقابة ووجهتها، وطلبت التوصية 39/41 إلى الأمانة أن تدرج في تقاريرها معلومات عن الأطراف التي لم تبلغ عن ذلك.
    Both proposals contained in paragraph 113 above received support and the Working Group requested the secretariat to include both proposals in a revised version of the Rules within brackets for consideration by the Working Group at a future session. UN 116- وحظي الاقتراحان الاثنان الواردان في الفقرة 115 بالتأييد، وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تدرج الاقتراحين في نسخة منقّحة من القواعد داخل أقواس معقوفة لكي ينظر فيهما الفريق العامل في دورة مقبلة.
    The Working Group adopted draft recommendation 244 in substance and requested the secretariat to include appropriate references to the Model Law when preparing the final document. UN 34- اعتمد الفريق العامل مشروع التوصية 244 من حيث المضمون وطلب إلى الأمانة أن تدرج الإحالات المرجعية المناسبة إلى القانون النموذجي عندما تعد الصيغة النهائية للوثيقة.
    [Also requests the secretariat to include on the UNFCCC website information on activities and programmes that facilitate the preparation of national communications.] UN 11- [يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدرج في موقع الويب التابع للاتفاقية الإطارية لتغير المناخ معلومات عن الأنشطة والبرامج التي من شأنها تيسير إعداد البلاغات الوطنية.]
    The Working Group requested the secretariat to include in the subsequent draft of the Rules a definition for the word " signature " based on existing UNCITRAL standards in the electronic commerce sphere. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تدرج في مشروع القواعد اللاحق تعريفاً لكلمة " توقيع " يستند إلى معايير الأونسيترال الحالية في مجال التجارة الإلكترونية.
    Request the secretariat to include those Parties' views in the annotated draft of the revised review guidelines for GHG inventories by 15 September 2014, as an input to discussions at SBSTA 41. UN :: تطلب إلى الأمانة أن تدرج آراء تلك الأطراف في مشروع المبادئ التوجيهية المشروح لاستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2014، كمدخلات لمناقشات الدورة 41 للهيئة.
    Requests the secretariat to include consideration of this pending rule of procedure in the agenda of the twelfth session of the Conference of the Parties and to report on the status of similar rules of procedure under other multilateral environmental agreements. Procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions on implementation UN يطلب إلى الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال دورته الثانية عشرة وأن تعد تقريراً عن حالة الأحكام المماثلة من الأنظمة الداخلية في الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    The SBI also requested the secretariat to include the available projection data in that report (FCCC/SBI/1998/7, para. 21 (f)). UN كما طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تدرج في ذلك التقرير بيانات الاسقاطات المتاحة (FCCC/SBI/1998/7، الفقرة 21(و).
    1. At its second session, the COP, by its decision 21/COP.2, decided to replace the marginal note, the title and paragraph 1 of rule 47 of the rules of procedure by the text reproduced in the annex to that decision, and requested the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure on the agenda of its third session. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، بموجب المقرر 21/م أ-2، الاستعاضة عن الملاحظة الهامشية وعنوان المادة 47 والفقرة 1 من هذه المادة من مواد النظام الداخلي بالنص الوارد في المرفق بذلك المقرر، وطلب إلى الأمانة أن تدرج مسألة النظر في هذه المادة المعلقة من النظام الداخلي في جدول أعمال دورته الثالثة.
    116. The Working Group reached the same conclusion with respect to the third issue referred to in paragraphs 137-138 of document A/CN.9/667, and requested the secretariat to include in the working paper to be prepared background information and explanatory material from the Guide that would be relevant to a consideration of those proposals. UN 116- وخلص الفريق العامل إلى الاستنتاج ذاته فيما يتعلق بالمسألة الثالثة المشار إليها في الفقرتين 137 و138 من الوثيقة A/CN.9/667، وطَلب إلى الأمانة أن تدرج في ورقة العمل التي ستعدها معلومات خلفية ونصوصا إيضاحية من الدليل تكون مفيدة في دراسة تلك الاقتراحات.
    Due to time constraints, however, the Committee requested the secretariat to include in the report of its last meeting a factual statement on that information (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/34/6, paras. 212215), and agreed to reconsider the issue at its thirty-fifth meeting. UN إلا أنه، وبسبب ضيق الوقت، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تدرج في تقرير اجتماعها الأخير بياناً وقائعياً بشأن تلك المعلومات (الوثيقة UNEPLOzL.Pro/ImpCom/34/6، الفقرات 212-215)، ووافقت على إعادة بحث هذه المسألة في اجتماعها الخامس والثلاثين.
    (c) (c) To invite any Parties and interested institutions and organizations wishing to communicate to the secretariat their views on articles 27 and 28 to do so, in writing, by 31 January 2005 and to request the secretariat to include such views in the new working document for consideration by the Ad Hoc Group of Experts. UN (ج) أن يدعو أياً من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المعنية التي ترغب في أن تقدم للأمانة آراءها في المادتين 27 و28، إلى أن تفعل ذلك كتابة، في موعد لا يتجاوز 31 كانون الثاني/يناير 2005، وأن يطلب إلى الأمانة أن تدرج هذه الآراء في وثيقة العمل الجديدة كي ينظر فيها فريق الخبراء المخصص.
    (h) Requested the secretariat to include the topic in the agenda of the third session of the Committee of Experts and to report on progress on the road map; UN (ح) طلبت إلى الأمانة أن تدرج هذا الموضوع في جدول أعمال الدورة الثالثة للجنة الخبراء وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خارطة الطريق؛
    14. Requests the Secretariat to insert the information referred to in paragraph 11(a - e) above on the information hub once all of the information is available through the appropriate channels under the Convention, and to also insert the information referred to in paragraph 12 above; UN 14- يطلب إلى الأمانة أن تدرج المعلومات المشار إليها في الفقرة 11 ((أ)-(ه(( أعلاه في مركز المعلومات حالما تُتاح جميع المعلومات من خلال القنوات المناسبة بموجب الاتفاقية، وأن تدرج أيضاً المعلومات المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه؛
    6. Also requests the Secretariat to incorporate the contents of part I of the questionnaire, on transmission of information, in English, into the reporting database, within available resources, if the questionnaires are completed by Parties in any official language of the United Nations other than English; UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدرج محتويات الجزء الأول من الاستبيان بشأن نقل المعلومات، باللغة الإنجليزية في قاعدة بيانات التبليغ في حدود الموارد المتاحة إذا قامت الأطراف بملء الاستبيانات بأية لغة أخرى من اللغات الرسمية للأمم المتحدة غير الإنجليزية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more