"إلى الأمانة أن تضع" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat to develop
        
    • the Secretariat to post
        
    • the secretariat to bear
        
    • the Ozone Secretariat to place
        
    • the Secretariat to place
        
    • the secretariat to generate
        
    To request the Secretariat to develop a resource kit providing information on the Stockholm Convention and the Committee; UN (ج) يطلب إلى الأمانة أن تضع مجموعة مواد إعلامية تقدّم معلومات عن اتفاقية استكهولم وعن اللجنة؛
    It requested the Secretariat to develop by 1 October 2007 the structure for these submissions and make it available to the Parties and organisations. UN وطلبت إلى الأمانة أن تضع في موعد أقصاه 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 هيكل مذكرات البيانات هذه وأن تتيحها للأطراف والمنظمات.
    Requests the Secretariat to develop draft confidentiality arrangements for consideration by the Committee at its next meeting; UN 1 - تطلب إلى الأمانة أن تضع مشروع ترتيبات سرية لكي تبحثه اللجنة في اجتماعها القادم؛
    It also requested the Secretariat to post the report of the intersessional working group on the Basel Convention website. UN وطلب إيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق العامل المصغر لما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    However, the discussions could have been even more helpful if brief notes had been made available in advance of the discussions, and he asked the secretariat to bear this in mind for future presentations. UN غير أنه كان يمكن للمناقشات أن تكون أكثر فائدة إذا جرى توفير مذكرات موجزة قبل المناقشات، وطلب إلى الأمانة أن تضع هذا في الاعتبار بالنسبة للتقارير المقبلة.
    In response, the Committee requested the Ozone Secretariat to place the issue on the agenda of its thirty-fifth meeting and prepare an information document on the subject. UN 4 - ورداً على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضع هذه القضية على جدول أعمال اجتماعها الخامس والثلاثين وأن تعد وثيقة إعلامية عن هذا الموضوع.
    At the same time, the Conference requested the Secretariat to develop a sample format to assist parties in undertaking, on a voluntary basis, a detailed evaluation of their compliance. UN وفي الوقت نفسه طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تضع نسقا نموذجيا تستعين به الأطراف في إجراء تقييم مفصّل لامتثالها، على أساس طوعي.
    4. Requests the Secretariat to develop a possible structured format for the synthesis report, for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-sixth session; UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تضع للتقرير التوليفي شكلاً هيكلياً محتملاً، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين؛
    In decision 24/CMP.1, the CMP requested the Secretariat to develop and implement the training programme for members of expert review teams established under Article 8 of the Kyoto Protocol (ERTs) participating in the initial reviews under Article 8 of the Kyoto Protocol, including requirements for testing of experts. UN 9- وفي المقرر 24/م أإ -1، طلب مؤتمر الأطراف العامل إلى الأمانة أن تضع وتنفذ البرنامج التدريبي لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المنشأة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو الذين يشاركون في الاستعراضات الأولية بموجب المادة 8 من البروتوكول، بما يشمل شروط إجراء اختبار للخبراء.
    Requests the Secretariat to develop draft terms of reference for the process of selecting regional and subregional centres for capacity-building and transfer of technology for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تضع مشروع اختصاصات لعملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا لينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه الثالث.
    Also requests the Secretariat to develop, for consideration by the first meeting of the Conference of the Parties, a proposal for the ongoing review and updating of the Toolkit. UN 4 - تطلب أيضاً إلى الأمانة أن تضع مقترحاً للاستعراض والاستكمال الجاريين لمجموعة الأدوات، لينظر فيه الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    3. Requests the Secretariat to develop a first draft of the technical guidelines by 31 July 2010, taking into account the comments received on the table of contents, for publication on the website of the Basel Convention; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع مشروعاً أولياً للمبادئ التوجيهية التقنية بحلول 31 تموز/يوليه 2010، وأن تضع في اعتبارها التعليقات الواردة على قائمة المحتويات، وذلك لنشر المشروع على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    The standard operating procedures should be updated periodically and made available to the Parties. {NEED A DECISION TO REQUEST the Secretariat to develop THE SOP?}] UN ويتم تحديث إجراءات التشغيل المعيارية دورياً وإتاحتها للأطراف]. {هل يلزم قرار لكي يطلب إلى الأمانة أن تضع إجراءات التشغيل المعيارية؟}
    The standard operating procedures should be updated periodically and made available to the Parties. {NEED A DECISION TO REQUEST the Secretariat to develop THE SOP?}] UN ويتم تحديث إجراءات التشغيل المعيارية دورياً وإتاحتها للأطراف]. {هل يلزم قرار لكي يطلب إلى الأمانة أن تضع إجراءات التشغيل المعيارية؟}
    Background: The COP, by its decision 4/CP.12, requested the Secretariat to develop a possible structured format for the reporting of information in support of regular monitoring of the capacitybuilding framework consistent with decision 2/CP.7, paragraph 9, for consideration at its twenty-sixth session. UN 38- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-12، إلى الأمانة أن تضع شكلاً منظماً ممكناً لإبلاغ المعلومات لدعم الرصد المنتظم لإطار بناء القدرات بما يتماشى مع الفقرة 9 من المقرر 2/م أ-7، لكي تنظر فيه في دورتها السادسة والعشرين.
    Capacity-building under the Kyoto Protocol Background: The COP, by its decision 4/CP.12, requested the Secretariat to develop a possible structured format for the reporting of information in support of regular monitoring of the capacitybuilding framework consistent with decision 2/CP.7, paragraph 9, for consideration at its twenty-sixth session. UN 40- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-12، إلى الأمانة أن تضع شكلاً منظماً ممكناً لإبلاغ المعلومات لدعم الرصد المنتظم لإطار بناء القدرات بما يتماشى مع الفقرة 9 من المقرر 2/م أ-7، لكي تنظر فيه في دورتها السادسة والعشرين.
    States parties could request the Secretariat to post on its website their responses to the checklist and their final country review reports. UN ويمكن للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمانة أن تضع على موقعها الشبكي ردودها على القائمة المرجعية والتقارير النهائية لاستعراضاتها القُطرية.
    States parties could request the Secretariat to post on its website their responses to the checklist and their final country review reports. UN ويمكن للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمانة أن تضع على موقعها الشبكي ردودها على القائمة المرجعية وتقارير استعراضاتها القطرية النهائية.
    However, the discussions could have been even more helpful if brief notes had been made available in advance of the discussions, and he asked the secretariat to bear this in mind for future presentations. UN غير أنه كان يمكن للمناقشات أن تكون أكثر فائدة إذا جرى توفير مذكرات موجزة قبل المناقشات، وطلب إلى الأمانة أن تضع هذا في الاعتبار بالنسبة للتقارير المقبلة.
    The Board requested the secretariat to bear in mind, when arranging future meetings, the issue of modalities for physical access of stakeholders to meetings, in particular when meetings are held in conjunction with sessions of the COP, the COP/MOP or their subsidiary bodies. UN 40- وطلب المجلس إلى الأمانة أن تضع في اعتبارها، لدى ترتيب الاجتماعات المقبلة، مسألة طرائق الوصول المادي لأصحاب المصالح إلى الاجتماعات، وخاصة إذا كانت الاجتماعات معقودة بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أو هيئاتهما الفرعية.
    In response, the Committee requested the Ozone Secretariat to place the issue on the agenda of its thirty-fifth meeting and prepare an information document on the subject. UN 4 - ورداً على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضع هذه القضية على جدول أعمال اجتماعها الخامس والثلاثين وأن تعد وثيقة إعلامية عن هذا الموضوع.
    In response, the Committee requested the Ozone Secretariat to place the issue on the agenda of its thirty-fifth meeting and prepare an information document on the subject. UN 4 - ورداً على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضع هذه القضية على جدول أعمال اجتماعها الخامس والثلاثين وأن تعد وثيقة إعلامية عن هذا الموضوع.
    In response, the Committee requested the Secretariat to place the issue on the agenda of the thirty-fifth meeting and to prepare an information document on the subject. UN ورداً على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضع هذه القضية على جدول أعمال الاجتماع الخامس والثلاثين وأن تعد وثيقة معلومات عن هذا الموضوع.
    8. In addition, the Conference of the Parties (COP), through decision 8/COP.9 paragraph 6, requested the secretariat to generate advocacy policy frameworks on thematic issues in order to address the adverse impacts of DLDD, keeping in mind gender sensitive approaches, and to regularly inform affected countries and other key stakeholders on such proceedings that may be useful in the implementation of action programmes; UN 8- وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، في الفقرة 6 من مقرره 8/م أ-9، إلى الأمانة أن تضع أُطراً لسياسات الدعوة بشأن قضايا مواضيعية من أجل التصدي للآثار الضارة للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، مع الأخذ في الحسبان النهج المراعية لنوع الجنس، وأن تبلغ بانتظام الدول المتأثرة والجهات الأخرى الرئيسية من أصحاب المصلحة عن الإجراءات التي قد تكون مفيدة في تنفيذ برامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more