"إلى الأمانة العامة أن تقدم" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat to provide
        
    • the Secretariat to submit
        
    • the Secretariat to present
        
    • that the Secretariat provide
        
    • the Secretariat to propose
        
    • that the Secretariat submit
        
    It requested the Secretariat to provide more information on those issues, in order to avoid a recurrence of such problems. UN وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم مزيدا من المعلومات عن هذه المسائل، من أجل تجنب تكرار هذه المشاكل.
    The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2010 updating the Committee on the progress made in translating these materials. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2010 إحاطة إلى اللجنة الخاصة بشأن التقدم المحرز في ترجمة هذه المواد.
    In its resolution 57/277, the General Assembly asked the Secretariat to provide support to the Global Forum on Reinventing Government. UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها 57/277، إلى الأمانة العامة أن تقدم الدعم للمنتدى العالمي لإعادة تحديد دور الحكومة.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2002 at the organizational session for 2002. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2003 at the organizational session for 2003. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003.
    Some delegations requested the Secretariat to present a table illustrative of those activities of the programme that had been suppressed. UN وطلب بعض الوفود إلى اﻷمانة العامة أن تقدم جدولاً توضيحيا بأنشطة البرنامج التي جرى إيقافها.
    He therefore requested that the Secretariat provide an update on progress made to date in that area. UN ولذلك طلب إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا يتضمن آخر المعلومات عن التقدم الذي تم إحرازه حتى الآن في ذلك المجال.
    The Special Committee requests the Secretariat to propose a list of definitions with a view to standardizing terminology covering the full spectrum of issues in the transition from pre-conflict to post-conflict for the Special Committee's consideration at its 2006 session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تقدم قائمة بالتعاريف، بغرض توحيد المصطلحات التي تغطي كامل نطاق المسائل الواردة في المرحلة الانتقالية ما بين فترة ما قبل الصراع إلى فترة ما بعد انتهاء الصراع، كي تنظر فيها اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2006.
    He took it that the Preparatory Committee wished to request the Secretariat to provide at the second session an estimate of the costs of the 2015 Review Conference, including costs for the Preparatory Committee. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة التحضيرية تود أن تطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم في الدورة الثانية تقديرا لتكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠١٥، بما في ذلك تكاليف اللجنة التحضيرية.
    The Special Committee notes with regret that this website continues to be available only in one official language and requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2012 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة وجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2012 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    He asked the Secretariat to provide further clarification regarding the impact of such a reduction, if approved, on the full deployment of UNISFA and the implementation of its complex and sensitive mandate. UN وطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إليه مزيدا من التوضيحات بشأن أثر هذا التخفيض، إن اعتمد، على الانتشار الكامل للقوة الأمنية وتنفيذ ولايتها المعقدة والحساسة.
    The Special Committee regrets that this website is available in only one official language and requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2011 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. UN وتعرب اللجنة الخاصة عن أسفها لوجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2011 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    The Special Committee notes with regret that this website continues to be available only in one official language and requests the Secretariat to provide a briefing before the end of 2012 on the steps taken to make the website available in the official languages of the United Nations. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة وجود الموقع الشبكي بلغة رسمية واحدة لا غير، وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم قبل نهاية عام 2012 إحاطة عن الخطوات المتخذة لإتاحته باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    In the meantime it requested the Secretariat to provide additional background information and decided that the Legal and Technical Commission should commence consideration of the issues. UN وفي تلك الأثناء طلب المجلس إلى الأمانة العامة أن تقدم معلومات أساسية إضافية وقرر أن تشرع اللجنة القانونية والتقنية في النظر في هذه المسائل.
    The Committee decided to request the Secretariat to provide for its second session an estimate of the costs of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, including its Preparatory Committee. UN قررت اللجنة أن تطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم لدورتها الثانية تقديرا لتكاليف مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، بما في ذلك تكاليف لجنته التحضيرية.
    Requests the Secretariat to provide the Council with regular, comprehensive humanitarian briefings for countries where there are United Nations peacekeeping operations; UN يطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إلى المجلس إحاطات دورية وشاملة في مجال الشؤون الإنسانية عما يدور في البلدان التي يوجد بها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    In addition, his delegation requested the Secretariat to submit its report at least six weeks before the next session of the Special Committee in order to enable Member States to study it properly. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب وفده إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرها قبل ستة أسابيع على الأقل من انعقاد الدورة التالية للجنة الخاصة وذلك لتمكين الدول الأعضاء من دراسته بشكل سليم.
    158. The Committee requested the Secretariat to submit to it for consideration at its next session a draft on the working methods of the Committee. UN 158 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم إليها في دورتها المقبلة مسودة أساليب عمل اللجنة لتنظر فيها.
    8. At its organizational session for 2007, held on 12 April 2007, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2008 to the Committee at its organizational session for 2008. UN 8 - في الدورة التنظيمية لعام 2007، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2007، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم إليها مشروع جدول أعمال لعام 2008 في دورتها التنظيمية لعام 2008.
    26. It had not been appropriate to ask the Secretariat to present revised guidelines prior to the conclusion of the Fifth Committee's discussions. UN ٢٦ - واسترسل قائلا إنه لم يكن من الملائم أن يطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم مبادئ توجيهية منقحة قبل اختتام اللجنة الخامسة لمناقشاتها.
    I also have the honour to refer to the request by the Council that the Secretariat provide technical details for logistics support that could be provided by the United Nations. UN ويشرفني أيضا أن أشير إلى طلب المجلس إلى الأمانة العامة أن تقدم التفاصيل التقنية للدعم اللوجستي الذي يمكن أن تقدمه الأمم المتحدة.
    The Special Committee requests the Secretariat to propose a list of definitions with a view to standardizing terminology covering the full spectrum of issues in the transition from pre-conflict to post-conflict for the Special Committee's consideration at its 2006 session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تقدم قائمة بالتعاريف، بغرض توحيد المصطلحات التي تغطي كامل نطاق المسائل الواردة في المرحلة الانتقالية ما بين فترة ما قبل الصراع إلى فترة ما بعد انتهاء الصراع، كي تنظر فيها اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2006.
    The Committee supports the need for additional personnel and resources and requests that the Secretariat submit a detailed post-by-post justification for consideration and approval by the competent bodies of the General Assembly. UN وتؤيد اللجنة ضرورة توفير موظفين إضافيين وموارد إضافية وتطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم تبريرا مفصلا لكل وظيفة على حدة لتنظر فيه وتوافق عليه الأجهزة المختصة في الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more