At the end of its session, the Commission requested the Secretariat to prepare a consolidated set of draft regulations reflecting the discussions and proposals of the working groups, to assist the continued consideration of the matter in 2004. | UN | وفي نهاية دورتها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة إعداد مجموعة موحَّدة لمشاريع الأنظمة بما يعكس مناقشات ومقترحات الأفرقة العاملة إسهاماً في مواصلة النظر في المسألة عام 2004. |
Subsequently, the Council agreed to resume its consideration of the draft regulations in 2006 and requested the Secretariat to prepare a revised set of draft regulations reflecting the progress made during the session. | UN | ومن ثم، وافق المجلس على استئناف النظر في مشروع النظام عام 2006 وطلب إلى الأمانة العامة إعداد مجموعة منقحة من المشاريع التي تعكس التقدم المحرز خلال الدورة. |
It identifies substantive issues for further consideration and requests the Secretariat to prepare a revised text incorporating minor revisions arising from the first reading. | UN | ويحدد المسائل الموضوعية لمواصلة النظر فيها. ويطلب إلى الأمانة العامة إعداد نص منقح يشمل تنقيحات طفيفة نتجت عن القراءة الأولى. |
At the end of the session, the Council requests the Secretariat to prepare a revised text based on the discussions and proposals in the Council during the thirteenth, fourteenth and fifteenth sessions. | UN | وفي نهاية الدورة، طلب المجلس إلى الأمانة العامة إعداد نص منقح يستند إلى مناقشات ومقترحات المجلس خلال الدورات الثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة. |
In that connection, the Special Committee requests the Secretariat to produce a study on all possible options. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة إعداد دراسة عن كل الخيارات المتاحة. |
In that respect, they requested the Secretariat to prepare a draft working paper, including initial draft proposals, on enhancing and strengthening the expertise and independence of treaty body members. | UN | وفي هذا الصدد، طلبوا إلى الأمانة العامة إعداد مشروع ورقة عمل تتضمن مشروع اقتراحات أولية، بشأن تحسين وتعزيز خبرة أعضاء هيئات المعاهدات واستقلالهم. |
The Committee decided to request the Secretariat to prepare a list of possible subject-matters for inclusion in the agenda of the Commission, taking into account various proposals made by delegations as well as existing lists on the subject. | UN | وقررت اللجنة أن تطلب إلى الأمانة العامة إعداد قائمة بالمواضيع التي يمكن إدراجها في جدول أعمال الهيئة، مع مراعاة شتى المقترحات المقدمة من الوفود، وكذلك القوائم الحالية الخاصة بهذا الموضوع. |
At the end of its session, the Commission requested the Secretariat to prepare a consolidated set of draft regulations reflecting the discussions and proposals of the working groups, to assist the continued consideration of the matter in 2004. | UN | وفي نهاية دورتها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة إعداد مجموعة موحَّدة لمشاريع الأنظمة بما يعكس مناقشات ومقترحات الأفرقة العاملة إسهاماً في مواصلة النظر في المسألة في عام 2004. |
Subsequently, the Council agreed to resume its consideration of the draft regulations in 2006 and requested the Secretariat to prepare a revised set of draft regulations reflecting the progress made during the session. | UN | ومن ثم، وافق المجلس على استئناف النظر في مشروع النظام في عام 2006 وطلب إلى الأمانة العامة إعداد مجموعة منقحة من المشاريع التي تعكس التقدم المحرز خلال الدورة. |
It identifies substantive issues for further consideration and requests the Secretariat to prepare a revised text incorporating minor revisions arising from the first reading. | UN | ويحدد المسائل الموضوعية لمواصلة النظر فيها. ويطلب إلى الأمانة العامة إعداد نص منقح يشمل تنقيحات طفيفة نتجت عن القراءة الأولى. |
At the end of the session, the Council requests the Secretariat to prepare a revised text based on the discussions and proposals in the Council during the thirteenth, fourteenth and fifteenth sessions. | UN | وفي نهاية الدورة، طلب المجلس إلى الأمانة العامة إعداد نص منقح يستند إلى مناقشات ومقترحات المجلس خلال الدورات الثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة. |
At the same time, the Council had requested the Secretariat to prepare a revised text of the draft regulations incorporating certain minor revisions agreed upon at the preceding session. | UN | وفي الوقت نفسه، طلب المجلس إلى الأمانة العامة إعداد نص منقح لمشروع الأنظمة يتضمن تنقيحات طفيفة معينة اتُفق عليها خلال الدورة السابقة. |
The second scenario is that the General Assembly requests the Secretariat to prepare a new or revised set of proposals for its resumed sixty-first session. | UN | ويتمثل السيناريو الثاني في أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة إعداد مجموعة مقترحات جديدة أو منقحة لدورتها المستأنفة الحادية والستين. |
It would not be possible for the Secretariat to prepare a revised outline before the adoption of the report of CPC by the General Assembly, which would have to decide whether to request the Secretariat to prepare a revised outline at the current session. | UN | ولن تتمكن الأمانة العامة من إعداد موجز منقح قبل اعتماد تقرير اللجنة من قِبل الجمعية العامة التي سيتعين عليها أن تقرر ما إذا كانت ستطلب إلى الأمانة العامة إعداد موجز منقح في هذه الدورة. |
In this connection, the Committee requests the Secretariat to prepare a full analysis of the underlying causes of the high rate of staff turnover in this and other missions so that the General Assembly may take this into consideration in its ongoing discussions on human resources management at the main part of its sixty-third session. | UN | وفي هذا السياق، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة إعداد تحليل كامل للأسباب الكامنة وراء ارتفاع معدل تبدّل الموظفين في هذه البعثة وغيرها لكي تأخذ الجمعية العامة ذلك في الحسبان في مناقشاتها الجارية بشأن إدارة الموارد البشرية أثناء الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين. |
In that connection, it asked the Secretariat to prepare a paper on the origins, mandate and achievements of the Committee and entrusted Cameroon, in its capacity as ad hoc coordinator, with the preparation of a working paper on the Committee's future prospects; those two documents will be considered together at the twenty-eighth ministerial meeting. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت إلى الأمانة العامة إعداد وثيقة بشأن أصول اللجنة وولايتها وإنجازاتها وعهدت إلى الكاميرون، بوصفها المنسق المخصص، وضع ورقة مفاهيم بشأن الآفاق المستقبلية للجنة؛ وستدرس هاتان الوثيقتان معاً في الاجتماع الوزاري الثامن والعشرين. |
P. Other matters relating to the Statistical Commission 30. The Committee requested the Secretariat to prepare the report to the Statistical Commission based on the two meeting reports of the Committee in 2003. | UN | 30 - طلبت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية إلى الأمانة العامة إعداد التقرير المراد تقديمه إلى اللجنة الإحصائية بالاستناد إلى تقريري اجتماعي لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية في سنة 2003. |
In this connection, the Committee requests the Secretariat to prepare a full analysis of the underlying causes of the high rate of staff turnover in this and other missions so that the General Assembly may take this into consideration in its ongoing discussions on human resources management at the main part of its sixty-third session. | UN | وفي هذا السياق، تطلب اللجنة إلى الأمانة العامة إعداد تحليل كامل للأسباب الكامنة وراء ارتفاع معدل تبديل الموظفين في هذه البعثة وغيرها لكي تأخذ الجمعية العامة ذلك في الحسبان في مناقشاتها الجارية بشأن إدارة الموارد البشرية أثناء الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين. |
1. During the ninth session of the Authority, in 2003, the Legal and Technical Commission requested the Secretariat to prepare a consolidated and comprehensive draft of the regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area. | UN | 1 - خلال الدورة التاسعة للسلطة، المعقودة في عام 2003، طلبت اللجنة القانونية والتقنية إلى الأمانة العامة إعداد مشروع موحد كامل للنظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد المغنسيومي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة. |
Following an exchange of views on the way to address the outstanding technical issues associated with the draft regulations, the Council decided to separate the draft regulations into two sets, one for each resource, and requested the Secretariat to prepare two sets of draft regulations, to be revised in the light of the outcomes of the workshop and of the presentations, proposals and discussions conducted during the twelfth session. | UN | وبعد تبادل الآراء حول سبل معالجة المسائل التقنية المعلقة المرتبطة بمشروع النظام، قرر المجلس فصل مشروع النظام إلى مجموعتين، أي مجموعة لكل مورد، وطلب إلى الأمانة العامة إعداد مجموعتين كي يجري تنقيحهما في ضوء نتائج حلقة العمل وما تضمنته الدورة الثانية عشرة من عروض ومقترحات ومناقشات. |
In that connection, the Special Committee requests the Secretariat to produce a study on all possible options. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة إعداد دراسة عن كل الخيارات المتاحة. |