Considering that few Parties have submitted to the Secretariat the information under article 3 within the time limits established under the Convention, | UN | وإذْ يأخذ في الاعتبار أن عدداً قليلاً من الأطراف قد قدم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة بموجب المادة 3 في غضون الحدود الزمنية المعمول بها بموجب الاتفاقية، |
It invited, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, Parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E of the Convention before 27 January 2006. | UN | كما دعت الأطراف والمراقبين، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية قبل حلول 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
In addition, it invited Parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex F before 2 February 2007. | UN | يضاف إلى ذلك، أن اللجنة دعت الأطراف والمراقبين إلى أن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق واو في موعد غايته 2 شباط/فبراير 2007. |
In response to recommendation 38/3, Bangladesh submitted to the Secretariat the information originally contained in the annex to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/39/INF/3 and reproduced in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3 for ease of reference. | UN | 12- واستجابة للتوصية 38/3، قدمت بنغلاديش إلى الأمانة المعلومات الواردة أصلاً في مرفق الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/39/INF/3، والمستنسخة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3 تسهيلاً للرجوع إليها. |
3. Invites, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E before 10 January 2014.] | UN | 3 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، لأن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل تاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2014.] |
It invited, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, Parties and Observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E of the Convention before 27 January 2006. | UN | ودعت اللجنة، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، الأطراف والمراقبين إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
It invited, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, Parties and Observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E of the Convention before 27 January 2006. | UN | ودعت اللجنة، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، الأطراف والمراقبين إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
It invited, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, Parties and Observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E of the Convention before 27 January 2006. | UN | ودعت اللجنة، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، الأطراف والمراقبين إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
4. Invites any body or agency wishing, pursuant to rule 7 of the rules of procedure, to be represented as an observer at the meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention or, as appropriate, its subsidiary bodies, to submit to the Secretariat the information required in accordance with the revised application form for consideration by the Conference of the Parties at its next ordinary meeting; | UN | 4 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب، عملاً بالمادة 7 من النظام الداخلي، في أن تُمثّل بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أو هيئاته الفرعية، وفقاً للمقتضى، أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً لاستمارة الطلب المنقحة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العادي التالي؛ |
4. Invites anybody or agency wishing, pursuant to rule 7 of the rules of procedure, to be represented as an observer at the meetings of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention or, as appropriate, its subsidiary bodies, to submit to the Secretariat the information required in accordance with the revised application form for consideration by the Conference of the Parties at its next ordinary meeting; | UN | 4 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب، عملاً بالمادة 7 من النظام الداخلي، في أن تُمثّل بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام أو هيئاته الفرعية، وفقاً للمقتضى، أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً لاستمارة الطلب المنقحة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العادي التالي؛ |
4. Invites any body or agency wishing, pursuant to rule 7 of the rules of procedure, to be represented as an observer at the meetings of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention or, as appropriate, its subsidiary bodies, to submit to the Secretariat the information required in accordance with the revised application form for consideration by the Conference of the Parties at its next ordinary meeting; | UN | 4 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب، عملاً بالمادة 7 من النظام الداخلي، في أن تُمثّل بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أو هيئاته الفرعية، وفقاً للمقتضى، أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً لاستمارة الطلب المنقحة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العادي التالي؛ |
3. Invites, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E before 5 January 2015. Annex to decision POPRC-10/3 | UN | 3 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، لأن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل تاريخ 5 كانون الثاني/يناير 2015. |
2. Invites any body or agency wishing to be represented as an observer at the meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention, or, as appropriate, its subsidiary bodies, to submit to the Secretariat the information required in accordance with the form set out in the annex to the present decision for consideration by the Conference of the Parties at its next ordinary meeting; | UN | 2 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب في أن تُمثّل كمراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أو هيئاته الفرعية، وفقاً للمقتضى، أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً للاستمارة الواردة في مرفق هذا المقرر كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه العادي التالي؛ |
Invites any body or agency wishing to be represented as an observer at the meetings of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention, or, as appropriate, its subsidiary bodies, to submit to the Secretariat the information required in accordance with the form set out in the annex to the present decision for consideration by the Conference of the Parties at its next ordinary meeting; | UN | 2 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب في أن تُمثّل كمراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام أو هيئاته الفرعية، وفقاً للمقتضى، أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً للاستمارة الواردة في مرفق هذا المقرر كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه العادي المقبل؛ |
3. Invites, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E before 11 January 2013. " | UN | تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، لأن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل تاريخ 11 كانون الثاني/يناير 2013 .`` |
4. Invites, in accordance with paragraph 7 (a) of Article 8 of the Convention, parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex F before 10 January 2014. | UN | 4 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 7 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى أن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحدّدة في المرفق واو قبل تاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2014. |
3. Invites, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E before 10 January 2014. | UN | 3 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى أن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل تاريخ 10 كانون الثاني/يناير 2014. |
2. Invites any body or agency wishing to be represented as an observer at the meetings of the Conference of the Parties to the Basel Convention or, as appropriate, its subsidiary bodies, to submit to the Secretariat the information required in accordance with the form and explanatory note set out in the annex to the present decision for consideration by the Conference of the Parties at its next ordinary meeting; | UN | 2 - يدعو أي هيئة أو وكالة ترغب في أن تكون ممثّلة بوصفها مراقباً في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أو، حسب الاقتضاء، في هيئاته الفرعية، أن تقدِّم إلى الأمانة المعلومات المطلوبة وفقاً للنموذج والمذكرة التفسيرية الواردين في مرفق هذا المقرر كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العادي التالي؛ |
In response to recommendation 38/3, Bangladesh had submitted to the Secretariat the information originally contained in the annex to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/39/INF/3 and reproduced in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3 for ease of reference. | UN | 46 - واستجابة للتوصية 38/3، قدّمت بنغلاديش إلى الأمانة المعلومات التي وردت أولاً في مرفق الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/39/INF/3 والتي استُنسِخَت في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3 لتسهيل الرجوع إليها. |
Invited, in accordance with paragraph 4 (a) of Article 8 of the Convention, parties and observers to submit to the Secretariat the information specified in Annex E. | UN | 3 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، لأن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل تاريخ 11 كانون الثاني/يناير 2013 . |