Regional groups had been invited to submit candidatures to the secretariat before the General Conference session. | UN | وقد دُعيت المجموعات الإقليمية لتقديم ترشيحات إلى الأمانة قبل انعقاد دورة المؤتمر العام. |
Furthermore, all documents that have been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to appendix I. | UN | علاوة على ذلك، ستضاف إلى التذييل الأول جميع الوثائق المقدمة إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير. |
Furthermore, all documents that have already been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to the lists of documents under the appropriate subsections. | UN | كما أن جميع الوثائق التي قُدمت إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير ستضاف إلى قوائم الوثائق في الأجزاء الفرعية المناسبة. |
Governments send written comments on the summary for policymakers to the Secretariat by 31 January 2015 | UN | ترسل الحكومات تعليقات مكتوبة على موجز مقرري السياسات إلى الأمانة قبل 31 كانون الثاني/يناير 2015. |
Notify parties to submit relevant data to the Secretariat by 1 February 2011 | UN | إخطار الأطراف لتقديم البيانات ذات الصلة إلى الأمانة قبل 1 شباط/فبراير 2011. |
The credentials of delegates are to be submitted to the Secretariat prior to a session at which elections will take place, and if possible not later than 24 hours after the opening of other sessions. | UN | تقدَّم إلى الأمانة وثائق تفويض المندوبين إلى الأمانة قبل الدورة التي ستجري فيها الانتخابات، في موعد لا يتجاوز 24 ساعة بعد افتتاح الدورات الأخرى، إن أمكن. |
The group members shall submit to the Secretariat prior to CRIC 5 documents describing technical issues experienced in the national reporting process, and suggestions for improvement. | UN | يقدم أعضاء الفريق إلى الأمانة قبل الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وثائق تبين المسائل التقنية التي جرت تجربتها في ظل عملية التبليغ الوطني، واقتراحات من أجل التحسين. |
Each region should identify such parties, through regional consultations and submit the names of experts to the secretariat before the closure of the sixth meeting of the Conference of the Parties. | UN | وينبغي لكل إقليم أن يحدد تلك الأطراف من خلال المشاورات الإقليمية وأن يقدم أسماء الخبراء إلى الأمانة قبل اختتام الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
Each region should identify, through regional consultations, those parties that are to nominate members of the Committee and submit the names of experts to the secretariat before the end of the meeting. | UN | وينبغي لكل إقليم أن يُحدد، من خلال المشاورات الإقليمية، تلك الأطراف التي تقوم بتعيين أعضاء اللجنة، وأن يقدم أسماء الخبراء إلى الأمانة قبل موعد انتهاء المؤتمر. |
Furthermore, all documents that have been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to the list of documents under the appropriate subsection. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن جميع الوثائق المقدمة إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير سوف تضاف إلى قائمة الوثائق المقدمة في إطار الجزء الفرعي المناسب. |
He encouraged delegations to submit proposals for action, in writing, to the secretariat before 15 December 2000. | UN | وشجع الوفود على تقديم اقتراحات عمل، كتابة، إلى الأمانة قبل 15 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Furthermore, all documents that have already been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to the lists of documents under the appropriate subsection. | UN | علاوة على ذلك، فإن الوثائق التي سبق أن قدمت إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير ستضاف جميعها إلى قوائم الوثائق في الأقسام الفرعية المناسبة. |
Furthermore, all documents that were submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to the lists of documents under the appropriate subsections. | UN | وعلاوة على ذلك، ستضاف كل الوثائق التي قدمت إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير إلى قوائم الوثائق تحت الأبواب الفرعية المناسبة. |
1. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat by 30 June 2008 on their experiences with hazardous waste minimization; | UN | 1 - يدعو الأطراف وغيرها إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2008 بشأن خبراتها المتعلقة بتدنية النفايات الخطرة؛ |
6. Requests Parties to submit proposals for items that could be addressed in an instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic to the Secretariat by 31 July 2006; | UN | 6 - يطلب إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة قبل 31 تموز/يوليه 2006 مقترحات بشأن البنود التي يمكن معالجتها في دليل للتعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع؛ |
It also invited Parties to submit to the secretariat, by 4 May 2009, their views on t his issue. | UN | كما دعا الفريق الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن هذه المسألة إلى الأمانة قبل تاريخ 4 أيار/مايو 2009(). |
8. Requests Parties and observers to submit to the Secretariat, by 28 February 2006, their views on the supplementary report, which shall be transmitted by the Secretariat to the ad hoc joint working group; | UN | 8- يطلب إلى الأطراف والمراقبين أن يقدموا إلى الأمانة قبل 28 شباط/فبراير 2006 آراءهم بشأن التقرير التكميلي والتي ستقوم الأمانة بإحالتها إلى الفريق العامل المخصص المشترك؛ |
8. Requests Parties and observers to submit to the Secretariat, by 28 February 2006, their views on the supplementary report, which shall be transmitted by the Secretariat to the ad hoc joint working group; | UN | 8- يطلب إلى الأطراف والمراقبين أن يقدموا إلى الأمانة قبل 28 شباط/فبراير 2006 آراءهم بشأن التقرير التكميلي والتي ستقوم الأمانة بإحالتها إلى الفريق العامل المخصص المشترك؛ |
It also contains information relevant to a case of potential non-compliance with the Protocol's consumption or production reduction schedules for ozone-depleting substances in 2005 that was reported to the Secretariat prior to 16 May 2006. | UN | كما يحتوي التقرير على معلومات وثيقة الصلة بحالة عدم الامتثال المحتملة لجداول تخفيض الاستهلاك والإنتاج الواردة في البروتوكول بشأن المواد المستنفدة للأوزون في عام 2005 والتي أبلغت إلى الأمانة قبل 16 أيار/مايو 2006. |
That document, which has been circulated separately to the members of the Implementation Committee, contains correspondence submitted to the Secretariat prior to 16 May 2006 by the Parties mentioned in the present report. | UN | وتحتوي هذه الوثيقة التي عممت بشكل منفصل على أعضاء لجنة التنفيذ على المراسلات التي قدمتها الأطراف المذكورة في التقرير الحالي إلى الأمانة قبل 16 أيار/مايو 2006. |
It also contains information relevant to a case of potential non-compliance with the Protocol's consumption or production reduction schedules for ozone-depleting substances in 2005 that was reported to the Secretariat prior to 16 June 2006. | UN | كما يحتوي التقرير على معلومات وثيقة الصلة بحالة عدم الامتثال المحتملة لجداول تخفيض الاستهلاك والإنتاج الواردة في البروتوكول بشأن المواد المستنفدة للأوزون في عام 2005 والتي أبلغت إلى الأمانة قبل 16 حزيران/يونيه 2006. |
3. Annex IV contains the curricula vitae of the persons whose nominations had been received by the secretariat by the end of the day, 26 June 2012. | UN | 3- ويتضمن المرفق الرابع السير الذاتية للأشخاص الذين وردت ترشيحاتهم إلى الأمانة قبل انقضاء يوم 26حزيران/يونيه 2012. |