Such steps must be deliberate, concrete and targeted towards the full realization of the right to social security. | UN | ويجب أن تكون هذه الخطوات مخططة وملموسة وأن تهدف إلى الإعمال الكامل للحق في الضمان الاجتماعي. |
Such steps must be deliberate, concrete and targeted towards the full realization of the right to water. | UN | ويجب أن تكون مثل هذه الخطوات مدروسة وملموسة وهادفة إلى الإعمال الكامل للحق في الماء. |
Such steps must be deliberate, concrete and targeted towards the full realization of the right to social security. | UN | ويجب أن تكون هذه الخطوات متعمدة وملموسة وأن تهدف إلى الإعمال الكامل للحق في الضمان الاجتماعي. |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind; | UN | (أ) أن تعمَد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان؛ |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind; | UN | (أ) أن تعمَد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان؛ |
We call for the full realization of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | وندعو إلى الإعمال الكامل للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكـن بلوغه من الصحة البدنيـة والعقليـة. |
We call for the full realization of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | وندعو إلى الإعمال الكامل للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكـن بلوغه من الصحة البدنيـة والعقليـة. |
We call for the full realization of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | وندعو إلى الإعمال الكامل للحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنيـة والعقليـة يمكـن بلوغه. |
We call for the full realization of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | وندعو إلى الإعمال الكامل للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكـن بلوغه من الصحة البدنيـة والعقليـة. |
The participants called for the full realization of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health and for all workers to be provided with the necessary social and health protections. | UN | ودعا المشاركون إلى الإعمال الكامل للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية لجميع العاملين والمشاركين الذين يجب تزويدهم بالحماية الاجتماعية والصحية اللازمة. |
81. We call for the full realization of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | 81 - وندعو إلى الإعمال الكامل للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكـن بلوغه من الصحة البدنيـة والعقليـة. |
81. We call for the full realization of the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | 81 - وندعو إلى الإعمال الكامل للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكـن بلوغه من الصحة البدنيـة والعقليـة. |
The Committee recommends that the State party step up its efforts to reduce unemployment, in particular unemployment among young persons, with a view to moving progressively towards the full realization of the right to work, inter alia, by: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها الرامية إلى الحد من البطالة، ولا سيما في صفوف الشباب، بغية التوصل تدريجياً إلى الإعمال الكامل للحق في العمل، بوسائل منها: |
Such steps must be " deliberate, concrete and targeted " towards the full realization of the right to education. | UN | وهذه الخطوات يجب أن تكون " مدروسة وملموسة وهادفة " إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم. |
16. Some measures at these different levels of obligations of States parties are of a more immediate nature, while other measures are more of a longterm character, to achieve progressively the full realization of the right to food. | UN | 16- ولبعض التدابير، على هذه المستويات المختلفة من التزامات الدول الأطراف، طبيعة عاجلة، بينما تكتسي تدابير أخرى الصبغة الأطول أجلا للتوصل تدريجيا إلى الإعمال الكامل للحق في الغذاء. |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind; | UN | (أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان؛ |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind; | UN | (أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان؛ |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind; | UN | (أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان؛ |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind; | UN | (أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان؛ |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind; | UN | (أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم، وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان؛ |
(a) To give full effect to the right to education and to guarantee that this right is recognized and exercised without discrimination of any kind; | UN | (أ) أن تعمد إلى الإعمال الكامل للحق في التعليم، وأن تعمل على ضمان الاعتراف بهذا الحق وممارسته دون تمييز من أي نوع كان؛ |