"إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • to additional requirements for
        
    • to additional requirements related
        
    • to the additional requirements related
        
    • to additional requirements with respect
        
    • additional requirements related to
        
    The projected overexpenditure of $12,699,000 is mostly due to additional requirements for: UN وتعزى الزيادة المتوقعة في النفقات البالغة 000 699 12 دولار، في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بما يلي:
    The projected overexpenditure of $12,699,000 is mostly due to additional requirements for: UN وتعزى الزيادة المتوقعة في النفقات والبالغة 000 699 12 دولار في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بما يلي:
    The increase under non-post resources is due to additional requirements for data-processing software packages and equipment. UN أما الزيادة المدرجة في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فتعزى إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالمجموعات البرامجية والمعدات الخاصة بمعالجة البيانات.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    49. The variance is attributable primarily to additional requirements with respect to commercial communications and spare parts, owing to the recording of charges from prior periods in the 2010/11 financial period and public information services in connection with publicizing the closure of the Mission to raise vendor awareness, the commercial sale of assets and community outreach. UN 49 - يعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالاتصالات التجارية وقطع الغيار، نظراً إلى تسجيل الرسوم من الفترات السابقة في الفترة المالية 2010/2011 وخدمات إعلام الجمهور في ما يتصل بالإعلان عن إغلاق البعثة لتوعية البائعين، والبيع التجاري للأصول، والتوعية المجتمعية.
    The variance is attributable primarily to additional requirements for the rental and operation of helicopters owing to increases in the cost of flight hours and aviation fuel for two helicopters. UN ويعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة باستئجار وتشغيل طائرات هليكوبتر ناجمة عن الزيادة في تكلفة ساعات الطيران ووقود الطائرات لاثنتين من الطائرات.
    121. The variance is attributable primarily to additional requirements for training fees, supplies and services, resulting from the increase in the number of internal and external training courses to be conducted during 2009/10. UN 121 - يعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة برسوم التدريب واللوازم والخدمات الناجمة عن الزيادة في عدد الدورات التدريبية الداخلية والخارجية التي ستنظم أثناء الفترة 2009/2010.
    91. The variance is primarily attributable to additional requirements for common staff costs resulting from the revision of the basis for the estimation to 90.4 per cent of net salaries, compared with 69 per cent of net salaries in the 2010/11 period. UN 91 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين الناجمة عن تغيير أساس التقدير إلى 90.4 في المائة من صافي المرتبات بالمقارنة مع 69 في المائة من صافي المرتبات في الفترة 2010/2011.
    103. The variance is attributable to additional requirements for standard reimbursements to troop- and formed-police-contributing countries for selfsustainment and the acquisition of a cardiac reader to replace a damaged unit. UN 103 - يعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بسداد التكاليف القياسية للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة المتعلقة بالاكتفاء الذاتي واقتناء جهاز لتخطيط القلب بدلا عن وحدة تخطيط تالفة.
    The increase is due mainly to additional requirements for consultants and experts ($1,180,400), civilian personnel ($431,300) and official travel ($207,200). UN وتعزى الزيادة، في المقام الأول، إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالاستشاريين والخبراء (400 180 1 دولار)، والموظفين المدنيين (300 431 دولار) والسفر الرسمي (200 207 دولار).
    The overexpenditures of $10,279,800 are due mainly to additional requirements for civilian personnel ($8,816,800) as a result of: UN مما يمثل زيادة في النفقات قدرها 800 279 10 دولار تعزى من الجانب الأكبر منها إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالأفراد المدنيين (800 816 8 دولار)، الناشئة عما يلي:
    17. The increase is mainly attributable to additional requirements for defence counsel fees ($2,070,200) as well as increased requirements under detainee services ($2,986,600). UN 17 - تُعزى الزيادة بصفة رئيسية إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بدفع أتعاب محامي الدفاع (200 070 2 دولار)، فضلا عن زيادة الاحتياجات المتعلقة بتقديم الخدمات للمحتجزين (600 986 2 دولار).
    94. The variance is primarily attributable to additional requirements for common staff costs resulting from the revision of the basis for the estimation to 90.4 per cent of net salaries for international staff, compared with 69 per cent of net salaries in the 2010/11 period. UN 94 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين الناجمة عن تغيير أساس التقدير إلى 90.4 في المائة من صافي مرتبات الموظفين الدوليين، بالمقارنة مع 69 في المائة من صافي المرتبات في الفترة 2010/2011.
    This is due mostly to additional requirements for international staff ($689,000), attributable mainly to the cost of harmonization of conditions of service, in accordance with General Assembly resolution 63/250, as well as a proposed provision for eight United Nations Volunteers ($220,500). UN ويرجع ذلك في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالموظفين الدوليين (000 689 دولار)، الأمر الذي يعزى أساسا إلى تكاليف مواءمة شروط الخدمة، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/250، فضلا عن اعتماد مقترح لتغطية تكاليف ثمانية من متطوعي الأمم المتحدة (500 220 دولار).
    107. The variance is attributable to additional requirements for quick-impact projects based on the analysis of the requirements for the implementation of quick-impact projects in the past six financial periods that reflect the need to increase support to local communities by, among others, increasing access to basic services, particularly in rural and remote areas where there are no other international actors or non-governmental organizations. UN 107 - يُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر استنادا إلى تحليل احتياجات تنفيذ المشاريع السريعة الأثر خلال الفترات المالية الست السابقة والتي تعكس الحاجة إلى زيادة الدعم المقدم إلى المجتمعات المحلية بطرق منها زيادة إمكانية الحصول على خدمات أساسية، وخاصة في المناطق القروية والنائية، حيث لا يوجد فاعلون دوليون آخرون أو منظمات غير حكومية.
    The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف المؤقتة الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    85. The variance is attributable to additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN 85 - ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts. UN ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة.
    803. The variance is attributable to the additional requirements related to the proposed new posts and general temporary assistance positions. UN 803 - ويعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف الجديدة المقترحة والوظائف المدرجة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    50. The variance is attributable to additional requirements with respect to: (a) information technology services, owing to the delayed drawdown of national staff, who required information technology support; and (b) spare parts, needed for the refurbishment of information technology equipment prior to its transfer to other missions. UN 50 - يعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بما يلي: (أ) خدمات تكنولوجيا المعلومات، نظراً إلى تأخر الإنهاء التدريجي لخدمة الموظفين الوطنيين، الذين احتاجوا إلى دعم تكنولوجيا المعلومات؛ (ب) وقطع الغيار اللازمة لتجديد معدات تكنولوجيا المعلومات قبل نقلها إلى البعثات الأخرى.
    44. The variance is attributable primarily to additional requirements with respect to non-training official travel owing to increased within-Mission travel by staff in connection with increased activities in the context of the closure and liquidation of the Mission as well as the travel of staff from other missions on temporary duty assignment to assist MINURCAT. UN 44 - يعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالسفر لأغراض رسمية في مجالات غير التدريب نظراً إلى زيادة سفر الموظفين داخل البعثة في ما يتصل بزيادة الأنشطة في سياق إغلاق البعثة وتصفيتها وكذلك سفر الموظفين من بعثات أخرى لأداء مهام مؤقتة من أجل مساعدة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more