"إلى البحيرة" - Translation from Arabic to English

    • to the lake
        
    • into the lake
        
    • into Lake
        
    It didn't take this long to get to the lake. Open Subtitles لم يستغرق الأمر تلك المدة حتى نصل إلى البحيرة
    Jackie and the kids went up to the lake early. Open Subtitles ذهب جاكي والاطفال حتى إلى البحيرة في وقت مبكر.
    Let's go out there and to the lake at camp. Open Subtitles دعونا نذهب الى هناك و إلى البحيرة في المخيم.
    I go to the lake shortly before the day starts. Open Subtitles أذهب إلى البحيرة لوقت قصير قبل أن تطلع الشمس
    A 49er tries to escape into the lake but the bear was faster? Open Subtitles رجل بسن 49 يحاول الهرب إلى البحيرة لكن الدب كان أسرع؟
    One from Lamb Knolls to the southwest road, the other from the fire road back to the lake. Open Subtitles واحدة من الضأن الروابي على الطريق جنوب غرب , الآخر من الطريق النار عودة إلى البحيرة.
    Okay, remember... that trip that we took to the lake... right before Mom and Doug broke up? Open Subtitles أتتذكرين تلك الرحلة إلى البحيرة ؟ كانت قبل أنينفصل أبانا عن أمنا مباشرةً على الشاطئ
    As one of the primary beneficiaries of Lake Chad, the shrinking of which ranked as one of Africa's most severe water crises, Nigeria supported initiatives aimed at restoring water to the lake. UN ولما كانت نيجيريا واحدة من المستفيدين الرئيسيين ببحيرة تشاد، التي بلغ انكماشها درجة أصبحت تمثل واحدة من أشد أزمات المياه في أفريقيا، فإنها تؤيد المبادرات الرامية إلى إعادة المياه إلى البحيرة.
    You know, I was thinking, maybe drive up to the lake this weekend, do some canoeing? Open Subtitles كنت أفكر في الذهاب ربما إلى البحيرة في نهاية هذا الأسبوع وركوب الزورق
    Yeah, we're just taking the boat up to the lake for tonight and tomorrow. Open Subtitles أجل، نحنُ سنأخذ القارب إلى البحيرة الليلة وغدا
    We gonna go up to the lake and get baptized in the waters? Is that it? Open Subtitles سوف نذهب إلى البحيرة ونطّهر أرواحنا في المياة هل هذا هو ؟
    No, I was just hoping you could give me directions to the lake. Open Subtitles لا ، كنت فقط أمل أن يمكنك إعطائي الاتجاهات إلى البحيرة
    You know, this is the river that leads down to the lake. Open Subtitles كما تعلمون، هذا النهر يقودنا مباشرةً إلى البحيرة
    So we follow the line, and we should get to the lake. Open Subtitles حتى نتبع الخط، وعلينا أن وصول إلى البحيرة.
    I'm going to drive you up to the lake, give you a whole week on the water, just you, me, and the kids. Open Subtitles انا ساذهب بك إلى البحيرة اجعلك اسبوعا كاملا على البحر فقط انتي ,انا , والاطفال
    Thousand yen says I beat your ass to the lake. Open Subtitles ألف ين يقول أنا تغلب مؤخرتك إلى البحيرة.
    Just for the weekend, to go up to the lake. Open Subtitles لنهاية الأسبوع فقط لأذهب بها إلى البحيرة
    She can barely see. There's no way she'd walk all the way over to the lake on her own. Open Subtitles إنها بالكاد تبصر ، لا يمكن أن تكون مشيت لوحدها كل هذه المسافة إلى البحيرة
    Are we still going to the lake this weekend? Open Subtitles هل ما زلنا نذهب إلى البحيرة في نهاية هذا الأسبوع؟
    Everyone on my tour was jumping off this big, high ledge into the lake. Open Subtitles كل من في الجولة كانوا يقفزون من تلك الحافة العالية إلى البحيرة
    It runs into the foothills, continues to the Kaibab Plateau and goes right into Lake Powell. Open Subtitles غرب أرض الجولف ،يتقابل مع تلال سفحية و يستمر حتى السهل ثم يتجه إلى البحيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more