"إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • to the Optional Protocol to the Convention
        
    • to its Optional Protocol
        
    • to the Optional Protocol to CEDAW
        
    Response: The question of Uzbekistan's accession to the Optional Protocol to the Convention was studied by the Ministry of Foreign Affairs with the relevant ministries and departments. UN الرد: قامت وزارة الخارجية والوزارات والإدارات المعنية بدراسة مسألة انضمام أوزبكستان إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    She also noted that the Government had initiated the process of acceding to the Optional Protocol to the Convention. UN وأشارت أيضا إلى أن الحكومة بدأت عملية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    26. Please indicate any progress made with respect to ratification of/accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 26 - يُرجى الإشارة إلى أي تقدم محرز فيما يتعلق بالتصديق على/الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Cameroon had acceded to the Optional Protocol to the Convention, bringing the total number of States parties to 71. UN وانضمت الكاميرون إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية مما جعل عدد الدول الأطراف في البروتوكول 71 دولة.
    The State party should consider becoming party to the Optional Protocol to the Convention. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The State party should consider becoming party to the Optional Protocol to the Convention. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    225. The Committee notes with appreciation that in 2004 the State party acceded to the Optional Protocol to the Convention. UN 225 - وتشير اللجنة مع التقدير إلى أن الدولة الطرف انضمت في عام 2004 إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Furthermore, the committee was asked to consider the possibility of Denmark acceding to the Optional Protocol to the Convention. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى اللجنة النظر في إمكانية انضمام الدانمرك إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    It further notes the delegation's statement that the State party hopes to become a party to the Optional Protocol to the Convention by 2015. UN وتحيط اللجنة علماً كذلك بما ذكره الوفد عن الدولة الطرف التي يحدوها الأمل في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية بحلول عام 2015.
    It had adopted a bill on children's rights and was considering withdrawal of its reservations to the Convention on the Rights of the Child and was in the process of acceding to the Optional Protocol to the Convention. UN واعتمد بلده قانونا بشأن حقوق الأطفال، وينظر في سحب تحفظاته على اتفاقية حقوق الطفل، ويمضي في علمية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    It further notes the delegation's statement that the State party hopes to become a party to the Optional Protocol to the Convention by 2015. UN وتحيط اللجنة علماً كذلك بما ذكره الوفد عن الدولة الطرف التي يحدوها الأمل في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية بحلول عام 2015.
    20. Please indicate any progress made towards accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 20 - يُرجى بيان أي تقدم محرز تجاه الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    21. Please indicate any progress made towards accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 21 - يُرجى بيان أي تقدم محرز تجاه الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    22. Please indicate any progress made towards accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 22 - يرجى الإشارة إلى إحراز أي تقدم نحو الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    100. The Committee also notes with appreciation that the State party acceded to the Optional Protocol to the Convention in January 2006. UN 100 - وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير أن الدولة الطرف قد انضمت إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية في كانون الثاني/يناير 2006.
    Throughout the negotiations on the resolution, we advocated the appropriate reference to the Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN لقد ظللنا طيلة المفاوضات بشأن القرار ندعو إلى تضمينه إشارة مناسبة إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها.
    32. Please indicate any progress made towards accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 32 - يرجى بيان ما أُحرز من تقدم نحو الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Please indicate any progress made towards ratification of/accession to the Optional Protocol to the Convention which the State party signed on 4 April 2001. UN 22 - ويرجى توضيح أي تقدم محرز تجاه التصديق على/الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية الذي وقعته الدولة الطرف في 4 نيسان/ابريل 2001.
    30. Please indicate any progress made with respect to accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 30 - يرجى توضيح أي تقدم محرز فيما يتعلق بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    311. The Committee commends the State party for its accession on 22 December 2000 to the Optional Protocol to the Convention. UN 311 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية في 22 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    The Government would shortly be submitting its report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and was considering accession to its Optional Protocol. UN وأن حكومة بلدها ستتقدم قريبا بتقريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كما أنها تنظر في انضمامها إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Acceding to the Optional Protocol to CEDAW 10 UN الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more