He called on all those States that had not yet done so to accede to Protocol V without delay. | UN | ودعا جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى أن تنضم إلى البروتوكول الخامس دون تأخير. |
We also chaired the negotiations that led to Protocol V of the CCW. | UN | وترأسنا أيضاً المفاوضات التي أفضت إلى البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معيَّنة. |
We are currently preparing to accede to Protocol V to the Convention on Conventional Weapons. | UN | ونحن نقوم حاليا بالتحضيرات اللازمة للانضمام إلى البروتوكول الخامس المرفق باتفاقية الأسلحة التقليدية. |
1. Denmark's accession to Protocol V regarding explosive remnants of war was concluded on 28 June 2005. | UN | 1 - انضمت الدانمرك إلى البروتوكول الخامس الخاص بالمتفجرات المتخلفة عن الحرب الصادر في 28 حزيران/يونيه 2005. |
The current total of States that have so far indicated their consent to be bound by Protocol V stands at 60. | UN | وفي الوقت الحالي يصل عدد الدول التي أعربت عن موافقتها على الانضمام إلى البروتوكول الخامس الى 60 دولة. |
While noting with satisfaction the signature of six States in 2011, he urged States parties to work tirelessly towards universalization of Protocol V, focusing their efforts on regions with low rates of signature and war-torn regions. | UN | وحث ممثل بيلاروس، وهو يعرب عن ارتياحه لانضمام ست دول جديدة إلى البروتوكول الخامس في عام 2011، الدولَ الأطراف على العمل دون كلل أو ملل من أجل إضفاء الصبغة العالمية على البروتوكول الخامس بأن تركز جهودها بوجه أخص على المناطق التي تسجل معدلات مشاركة ضعيفة وتلك التي مزقتها النزاعات. |
Yemen intended to accede to the Convention on Certain Conventional Weapons, and also to Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | وينوي اليمن الانضمام إلى اتفاقية الأسلحة التقليدية وكذلك إلى البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب. |
The Meeting also welcomed the accession of Greece to Protocol V. | UN | ورحب الاجتماع أيضاً بانضمام اليونان إلى البروتوكول الخامس. |
We are also working earnestly towards accession to Protocol V, on explosive remnants of war, and soon we will finalize our necessary domestic procedures. | UN | كما نعمل بجد من أجل الانضمام إلى البروتوكول الخامس المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وسنستكمل قريبا الإجراءات المحلية اللازمة لذلك. |
It had acceded to almost all instruments on disarmament and humanitarian issues, and was considering accession to Protocol V. It supported the work carried out to achieve universal accession to the Convention and its Protocols. | UN | فقد انضم بلده إلى جميع الصكوك تقريباً المتعلقة بنزع السلاح وبالقضايا الإنسانية. وينظر حالياً في الانضمام إلى البروتوكول الخامس. وتدعم بنغلاديش الجهود المبذولة لكفالة الانضمام العالمي إلى الاتفاقية وإلى البروتوكولات الملحقة بها. |
The Republic of Korea's commitment in that regard was again confirmed by our accession, in 2008, to Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | وقد تم تأكيد التزام جمهورية كوريا في هذا الصدد مرة أخرى بانضمامنا، في عام 2008، إلى البروتوكول الخامس للاتفاقية الخاص ببقايا الحرب من المتفجرات. |
In 2008, Belarus acceded to Protocol V to the Convention, and in 2009 to Protocol III; Belarusian legislation is being amended accordingly. | UN | وانضمت بيلاروس إلى البروتوكول الخامس للاتفاقية في عام 2008، وإلى البروتوكول الثالث في عام 2009؛ ويجري حاليا تعديل التشريعات البيلاروسية وفقا لذلك. |
At the national level, Belarus has already begun to consider the question of acceding to Protocol V to the Convention on Inhumane Weapons. | UN | وعلى الصعيد الوطني، بدأت بيلاروس بالفعل النظر في مسألة الانضمام إلى البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر استحداث الأسلحة اللاإنسانية. |
The Conference also called on the High Contracting Parties to promote wider adherence to Protocol V in their respective regions, pursuant to Actions 2 to 5 of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference. | UN | كذلك ناشد المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الخامس في مناطقها على نطاق أوسع، عملاً بالإجراءات 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث. |
It called on States parties to the Convention that had not yet done so to accede to Protocol V without delay and encouraged them to report during the meeting on the status of measures they were taking at the national level to become parties to the Protocol. | UN | ويدعو الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تنضم بعد إلى البروتوكول الخامس إلى القيام بذلك دون مزيد من التأخير، ويشجع الدول الأطراف على أن تكشف أثناء الاجتماع عن التقدم المحرز في العملية الوطنية التي باشرتها من أجل الانضمام إلى البروتوكول الخامس. |
21. Ms. Millar (Australia) said that her country had become a party to Protocol V on 4 July 2007. | UN | 21- السيدة ميلر (أستراليا): أشارت إلى أن بلدها انضم إلى البروتوكول الخامس في 4 تموز/يوليه 2007. |
Moreover, there has been a significant increase of 12 States parties to Protocol V since November of last year. | UN | تضاف إلى ذلك الزيادة الكبيرة في عدد الدول الأعضاء في البروتوكول الخامس للاتفاقية منذ تشرين الثاني/نوفمبر العام الماضي، نتيجة لانضمام اثنتي عشر دولة إضافية إلى البروتوكول الخامس. |
Accession to Protocol V was under active consideration, and the matter had gained further momentum since the investiture of the current Government in January 2009. | UN | وإن الانضمام إلى البروتوكول الخامس يوجد قيد النظر في الوقت الراهن، لا سيما منذ تنصيب الحكومة الحالية في كانون الثاني/يناير 2009. |