"إلى البعثات الدائمة في" - Translation from Arabic to English

    • to permanent missions in
        
    • to the permanent missions in
        
    • for Permanent Missions in
        
    • to the permanent representations in
        
    • to the permanent missions at
        
    Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2007 are contained in the annex. UN وترد في المرفق إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي وُهبت إلى البعثات الدائمة في عام 2007.
    Computer equipment given to permanent missions in 2009 UN المعدات الحاسوبية التي أعطيت إلى البعثات الدائمة في عام 2009
    Invitations had been sent to the permanent missions in New York and to various regional groupings. UN وقد وجهت دعوات إلى البعثات الدائمة في نيويورك وإلى مختلف التجمعات اﻹقليمية.
    The questionnaire was sent out to the permanent missions in Geneva for forwarding to their capitals. UN وأُرسل الاستبيان إلى البعثات الدائمة في جنيف لإحالته إلى العواصم.
    Briefings for Permanent Missions in Vienna UN الإحاطات المقدَّمة إلى البعثات الدائمة في فيينا
    Unless they prefer notifications to be sent directly to the Ministry of Foreign Affairs (currently 11 out of 43 member States), the original notifications are sent out in writing to the permanent representations in Strasbourg, which in turn forward them to their capitals. UN وما لم تفضل [الدول] توجيه الإخطارات مباشرة إلى وزارة الخارجية (11 دولة عضواً من 43 دولة عضواً في الوقت الراهن)، فإن الإخطارات الأصلية ترسل كتابة إلى البعثات الدائمة في ستراسبورغ التي تحيلها بدورها إلى عواصمها.
    A copy of the letter was supposed to have been sent simultaneously to the permanent mission of the country where the non-governmental organization had its headquarters; however, the letters had been sent to the permanent missions at a very late stage. UN وكان يفترض أن تُرسل بالتوازي مع ذلك نسخة من الرسالة إلى البعثة الدائمة للبلد الذي يوجد فيه مقر المنظمة غير الحكومية؛ بيد أن الرسائل وُجهت إلى البعثات الدائمة في مرحلة متأخرة جدا.
    The output was higher owing to the arrival of new advisers to permanent missions in New York UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى وصول مستشارين جدد إلى البعثات الدائمة في نيويورك
    Computer equipment given to permanent missions in 2010 UN المعدات الحاسوبية التي أُعطيـت إلى البعثات الدائمة في عام 2010
    These practices will be shared in a variety of ways, including through the OHCHR website, through written communication with States in the form of notes verbales to permanent missions in Geneva and New York, as well as through publications. UN وستُنشر هذه الممارسات بطرق مختلفة، بما في ذلك عن طريق الموقع الشبكي للمفوضية، والمراسلات الخطية مع الدول، وفي شكل مذكرات شفوية موجهة إلى البعثات الدائمة في جنيف ونيويورك، وكذلك عن طريق المنشورات.
    The Secretariat should also send subsequent reminders to permanent missions in New York and to national points of contact to help to facilitate submissions. UN كما دعا الأمانة العامة إلى توجيه رسائل تذكير بعد ذلك إلى البعثات الدائمة في نيويورك وإلى جهات الاتصال الوطنية للمساعدة في تيسير تقديم التقارير.
    Troop-contributing counties are notified of cases of death and injuries through notifications of casualty (NOTICAS) forms sent by mission headquarters to permanent missions in New York through the Department of Peacekeeping Operations. UN وتبلَّغ البلدان المساهمة بقوات حفظ سلام بحالات الوفاة والإصابة عبر إخطارات بالخسائر يرسلها مقر البعثة إلى البعثات الدائمة في نيويورك عن طريق إدارة عمليات حفظ السلام.
    Statistics on computing equipment donated to permanent missions in 2006 are contained in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير إحصاءات عن المعدات الحاسوبية التي قدمت على سبيل الهبة إلى البعثات الدائمة في عام 2006.
    In this regard, the Permanent Mission of the Republic of Mauritius sent a note verbale on 22 September 2000 to the permanent missions in New York explaining the background of the candidature of Mauritius. UN وفي هذا الصدد، أرسلت البعثة الدائمة لجمهورية موريشيوس مذكرة شفوية في 22 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى البعثات الدائمة في نيويورك، تبين فيها خلفية ترشيح موريشيوس.
    Students were required to submit a final paper at the end of the programme which was sent to the permanent missions in Geneva, United Nations information centres and UNDP offices worldwide and to all participating speakers. UN وطلب من الطلاب تقديم ورقة ختامية في نهاية البرنامج، وقد أرسلت نسخ من هذه الورقات إلى البعثات الدائمة في جنيف ومراكز الأمم المتحدة للإعلام، ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في جميع أنحاء العالم، وإلى جميع المتحدثين المشاركين.
    10. Formal notification of the first session will be communicated shortly to the permanent missions to the United Nations in New York of all Parties to the Convention, with copy to the permanent missions in Geneva, as well as to observers referred to in Article 7 paragraph 6 of the Convention. UN ٠١ - سيتم في وقت قريب إرسال إخطار رسمي بانعقاد الدورة اﻷولى إلى البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك وإلى جميع اﻷطراف في الاتفاقية مع إرسال نسخ إلى البعثات الدائمة في جنيف وكذلك إلى المراقبين المشار إليهم في الفقرة ٦ من المادة ٧ من الاتفاقية.
    25. On 8, 11 and 12 October 2004, the Special Rapporteur sent letters to the permanent missions in Geneva of the States parties to the International Convention requesting their reactions to the proposed new legal definition of mercenary. UN 25- وفي 8 و11 و12 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أرسلت المقررة الخاصة رسائل إلى البعثات الدائمة في جنيف للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية تلتمس فيها تعليقاتهم على التعريف القانوني الجديد والمقترح للمرتزق.
    Following this meeting, the Committee decided to address the member States of the General Assembly who are also States parties to the Covenant in the form of a letter to the permanent missions in New York, in which the Committee expresses its concerns at the current resource deficit to the treaty bodies generally and in particular to the Committee. UN وعقب هذا الاجتماع، قررت اللجنة أن تخاطب الدول الأعضاء في الجمعية العامة، التي هي أيضاً دول أطراف في العهد، عن طريق رسالة وُجهت إلى البعثات الدائمة في نيويورك، تعرب فيها اللجنة عن قلقها إزاء العجز الحاصل حالياً في موارد هيئات المعاهدات عموماً وموارد اللجنة خصوصاً.
    Briefings for Permanent Missions in Vienna UN الإحاطات المقدمة إلى البعثات الدائمة في فيينا
    F. Briefings for Permanent Missions in Vienna UN واو- الإحاطات المقدَّمة إلى البعثات الدائمة في فيينا
    F. Briefings for Permanent Missions in Vienna UN واو- الإحاطات المقدمة إلى البعثات الدائمة في فيينا
    Unless they prefer notifications to be sent directly to the Ministry of Foreign Affairs (currently 11 out of 43 member States), the original notifications are sent out in writing to the permanent representations in Strasbourg, which in turn forward them to their capitals. UN " وما لم تفضل [الدول] توجيه الإشعارات مباشرة إلى وزارة الخارجية (11 دولة عضوا من أصل 43 دولة عضوا في الوقت الراهن)، فإن الإشعارات الأصلية ترسل كتابة إلى البعثات الدائمة في ستراسبورغ التي تحيلها بدورها إلى عواصمها.
    At the intergovernmental level, decisions adopted by delegations participating in the sessions of the regional commissions are not always relayed with agility to the permanent missions at Headquarters. UN فعلى الصعيد الحكومي الدولي، لا يتم دائما نقل القرارات التي تعتمدها دورات اللجان اﻹقليمية بشكل سريع إلى البعثات الدائمة في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more