Items 1 and 2 have already been dealt with. We turn next to items 3 to 8. | UN | لقد حسمنا أمر البندين 1 و 2 وننتقل الآن إلى البنود من 3 إلى 8. |
We now turn to items 177 to 179. May I take it that these items are included in the agenda? | UN | وننتقل الآن إلى البنود 177 إلى 179، فهل أعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟ |
We turn next to items 10 to 164, recommended for inclusion by the General Committee. | UN | ننتقل بعد ذلك إلى البنود من 10 إلى 164 التي أوصى المكتب بإدراجهما. |
We turn now to items 4 to 8. | UN | وننتقل الآن إلى البنود من 4 إلى 8. |
The Chairman drew the attention of the SBSTA to the items before it, which were listed as follows: | UN | ووجه الرئيس نظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى البنود المعروضة عليها، وهي البنود التالية: |
We turn to items 4 to 8. | UN | وننتقل الآن إلى البنود من 4 إلى 8. |
We turn to items 7 to 51. | UN | وننتقل اﻵن إلى البنود من ٧ إلى ٥١. |
We now turn to items 4 to 22. | UN | ننتقل الآن إلى البنود من 4 إلى 22. |
We next turn to items 24 to 160. | UN | ننتقل بعد هذا إلى البنود من 24 إلى 160. |
We now turn to items 7 to 48. | UN | ننتقل اﻵن إلى البنود ٧ إلى ٤٨. |
We turn to items 3 to 8. | UN | وننتقل الآن إلى البنود من 3 إلى 8. |
For example, PAE's prices for equipment comparable to items under existing United Nations systems contracts were significantly higher, resulting in additional costs of $7 million to the United Nations. | UN | فعلى سبيل المثال، أن أسعار الشركة الخاصة بالمعدات قياسا إلى البنود المدرجة في العقود الحالية لمنظومة الأمم المتحدة كانت أعلى بكثير، مما أسفر عن تكبد الأمم المتحدة تكاليف إضافية قدرها 7 ملايين دولار. |
We turn now to items 4 to 8. | UN | ننتقل الآن إلى البنود 4 إلى 8. |
7. The Chairman drew attention to items 1 to 8, which were not under any heading. | UN | 7 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى البنود 1 إلى 8، غير المدرجة تحت أي عنوان. |
Rule 22 refers to items that are already on the agenda and to amendments and deletions of those agenda items, so rule 22 is, again, completely irrelevant in this case. | UN | والمادة 22 تشير إلى البنود المدرجة بالفعل في جدول الأعمال وإلى التعديلات والمحذوفات من تلك البنود، وعليه، فإنه لا يعتد بالمادة 22 تماماً، كذلك. |
The President: I now invite members to turn to items 65 to 81, relating to disarmament. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أدعو الأعضاء الآن إلى الانتقال إلى البنود من 65 إلى 81 المتصلة بنزع السلاح. |
The President: Now we turn to items 82 to 91. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): والآن ننتقل إلى البنود من 82 إلى 91. |
The President: We next turn to items 166 to 168. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى البنود 166 إلى 168. |
The Chairman drew the attention of the SBI to the items before it, which were as follows: | UN | واسترعى الرئيس انتباه الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى البنود المعروضة عليها وهي كما يلي: |
This report refers only to the items named in this letter, not to the underlying financial statements. | UN | ويشير هذا التقرير إلى البنود المذكورة في هذه الرسالة فقط، لا البيانات المالية الأساسية. |
The President said that he would now touch individually on the items that the Conference had considered together under the general exchange of views. | UN | 29- الرئيس قال إنه يود الآن أن يتطرق إلى البنود كل على حدة التي نظر فيها المؤتمر مجتمعةً في إطار التبادل العام للآراء. |