"إلى البيان الذي أدلت به ممثلة" - Translation from Arabic to English

    • the statement made by the representative
        
    • to the statement made by
        
    My delegation would also like to associate itself with the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    My delegation fully subscribes to the statement made by the representative of Germany, who spoke on behalf of the European Union and its associated countries, including the Republic of Hungary. UN ووفدي ينضم تماما إلى البيان الذي أدلت به ممثلة ألمانيا التي تكلمت نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطة به، بما في ذلك جمهورية هنغاريا.
    23. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٢٣ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    31. Mr. Hassan (Pakistan) said that he wished to associate himself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 31 - السيد حسن (باكستان): قال إنه يريد أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Referring to the statement made by Consumer International, he stated that his country could count on a strong consumer movement. UN وأشار إلى البيان الذي أدلت به ممثلة منظمة المستهلكين الدولية فقال إن بلده يمكنه التعويل على حركة المستهلكين القوية.
    40. Mr. Shinde (India) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 40 - السيد شنده (الهند): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    47. Mr. Maquieira (Chile) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 47 - السيد ماكييرا (شيلي): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    67. Mr. Ayari (Tunisia) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 67 - السيد العياري (تونس): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    31. Mr. Zaluar (Brazil) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. UN 31 - السيد زالوار (البرازيل): قال أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    41. Mr. Álvarez (Chile) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. UN 41 - السيد الفاريز (شيلي): قال إن وفد بلده يود الإنضمام إلى البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    55. Mr. Herrera (Mexico) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group. UN 55 - السيد هيريرا (المكسيك): قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو.
    5. Mr. Attiya (Egypt) associated himself with the statement made by the representative of Zambia. UN 5 - السيد عطية (مصر): انضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة زامبيا.
    49. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation wished to align itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٩٤ - السيد يارمجوك )بولندا(: قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    38. Mr. Pulido León (Venezuela) and Mr. Kendall (Argentina) fully associated themselves with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. UN 38 - السيدان بوليدو ليون (فنـزويلا) وكندال (الأرجنتين): أعلنا أنهما ينضمان بالكامل إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    28. Ms. Udo (Nigeria), speaking on behalf of the African Group, said that she wished to associate the Group with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. UN 28 - السيدة أودو (نيجيريا): قالت، وهي تتكلم باسم المجموعة الأفريقية، إنها تود أن تعرب عن انضمام المجموعة إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    31. Mr. Kendall (Argentina) said that he wished to associate himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. UN 31 - السيد كيندال (الأرجنتين): قال إنه يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    82. Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that he wished to associate himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. UN 82- السيد ريكيهو غوال (كوبا): قال إنه يود أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المملكة المغربية باسم مجموعة الـ77 والصين.
    91. Ms. Aguinaldo (Philippines) said that her delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. UN 91- السيدة أغينالدو (الفليبين): قالت إن وفدها يود أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المملكة المغربية باسم مجموعة الـ77 والصين.
    Mr. VARELA (Chile), referring to the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China, expressed concern that if budget cuts were to be more extensive, they could seriously affect the work of the Organization. UN ٢٦ - السيد فاريلا )شيلي(: أعرب، في معرض إشارته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، عن قلقه إزاء أنه لو زاد حجم تخفيضات الميزانية، قد تؤثر هذه التخفيضات تأثيرا خطيرا على عمل المنظمة.
    18. Mr. Torres Lépori (Argentina), speaking on behalf of the Rio Group and associating it with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China, said that the Secretariat should supply more detailed information on alternative financial arrangements and building sites in the form of a report of the Secretary-General. UN 18 - السيـــد توريس ليبوري (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة ريو، معربا عن ضم صوتها إلى البيان الذي أدلت به ممثلة جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن على الأمانة العامة أن تقدم المزيد من المعلومات عن الترتيبات البديلة لتمويل المشروع وعن مواقع البناء في شكل تقرير من إعداد الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more