The Parliament is currently considering the Government proposal to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وينظر البرلمان حالياً في مقترح الحكومة الداعي إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
For this reason, I would like to ask you all once again to ratify the Rome Statute as quickly as possible. | UN | ولهذا السبب أدعوكم جميعا من جديد إلى التصديق على نظام روما الأساسي في أقرب وقت ممكن. |
The State party is also invited to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
It called on Zimbabwe to ratify the Rome Statute and to implement a moratorium on executions with a view to abolishing capital punishment. | UN | ودعت المنظمة زمبابوي إلى التصديق على نظام روما الأساسي وتعليق تنفيذ أحكام الإعدام تحسبا لإلغاء عقوبة الإعدام. |
That is the conviction that informed our ratification of the Rome Statute, which established the International Criminal Court. | UN | وهذا الاعتقاد هو الذي أدى بنا إلى التصديق على نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية. |
The State party is also invited to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
In 2007 and 2008, it organized two advocacy campaigns for Cameroon to ratify the Rome Statute. | UN | وهكذا فإنها نظمت في عامي 2007 و 2008 حملتين دعت فيهما الكاميرون إلى التصديق على نظام روما الأساسي الذي أنشأ المحكمة. |
The Committee against Torture (CAT) invited Kuwait to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | 2- ودعت لجنة مناهضة التعذيب الكويت إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(20). |
Her Government called on States that had not yet done so to ratify the Rome Statute and its amendments in order to strengthen the rule of law and establish an era of accountability. | UN | وتدعو حكومتها الدول إلى التصديق على نظام روما الأساسي وتعديلاته إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، تدعيما لسيادة القانون وتأسيسا لعصر من المساءلة. |
The Civil Resource Development and Documentation Centre also participated in advocacy efforts to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وشارك مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق أيضا في جهود الدعوة إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
They called for States to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court and to cooperate with the Court. | UN | ودعوا الدول إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية() والتعاون معها. |
33. The Committee invites the State party to ratify the Rome Statute on the International Criminal Court, the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | 33- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية. |
2. CAT invited the authorities to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | 2- ودعت لجنة مناهضة التعذيب السلطات إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(15). |
The Parliament is currently considering the Government proposal to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court (see page 10 of the draft Report). | UN | 25- يعكف البرلمان في الوقت الحاضر على بحث اقتراح الحكومة الداعي إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (انظر الصفحة 10 من مشروع التقرير). |
(33) The Committee invites the State party to ratify the Rome Statute on the International Criminal Court, the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | (33) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية. |
HRW also supported the adoption of Security Council resolution 1820 (2008); (j) attached great importance to the creation of the International Criminal Court and actively called upon States Members of the United Nations to ratify the Rome Statute. | UN | وأيدت منظمة رصد حقوق الإنسان أيضا اعتماد قرار مجلس الأمن رقم 1820 (2008)؛ (ي) وأولت المنظمة اهتماما كبيرا لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية ونشطت في دعوة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى التصديق على نظام روما الأساسي. |
52. Uruguay noted the ratification of the Rome Statute, the establishment of the International Crimes Tribunal, the strategy to combat corruption and the National Plan of Action to Combat Trafficking. | UN | 52- وأشارت أوروغواي إلى التصديق على نظام روما الأساسي وإلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وكذلك إلى استراتيجية مكافحة الفساد، وخطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |