The money generated by tuition fees was intended to be used to broaden access to university education. | UN | وكان مقرراً استخدام الأموال المحصلة من رسوم التعليم في زيادة فرص الوصول إلى التعليم الجامعي. |
Access to university education, in Turkey, is gained through a competitive national Student Selection and Placement Exam. | UN | يتم الوصول إلى التعليم الجامعي في تركيا عن طريق الاختبار التنافسي الوطني لاختيار الطلبة واستنسابهم. |
Access to university education is also more difficult for women who live in communities at some distance from a university. | UN | والوصول إلى التعليم الجامعي صعب أيضا على الإناث المقيمات في مناطق بعيدة عن المراكز الجامعية. |
Between 2002 and 2003, 47 per cent of girls who had earned the general education certificate had gone on to university education and 10 per cent of that number had pursued post-graduate study. | UN | وفي الفترة ما بين 2002 و 2003، توجه 47 في المائة من الفتيات اللاتي حصلن على شهادة التعليم العام إلى التعليم الجامعي وواصل 10 في المائة من هذا العدد الدراسات العليا. |
The Misión Sucre project was established to guarantee access to university education for those sectors of the population who, because of the persistent inequalities in the formal education system, have not had or do not have access to higher education. | UN | وأنشـئ مشـروع بعثة سوكري من أجل ضمان الوصول إلى التعليم الجامعي لفئات من السكان لم تكن لديها وليست لديها حاليا فرص الالتحـاق بالتعليم العالي، نتيجة لعدم المساواة المستمرة في النظام التعليمي النظامي. |
Student fees should be lowered and allowances increased to stimulate the access of Maori to tertiary education. | UN | كما ينبغي تخفيض الرسوم الدراسية وزيادة الإعانات بغية تشجيع وصول الماوريين إلى التعليم الجامعي(111). |
The University of The Gambia (UTG), the only university on the country, has maintained also the policy of non-discrimination for access to university education and most of its students are sponsored by the Government. | UN | كما حافظت جامعة غامبيا، وهي الجامعة الوحيدة في البلد، على سياسة عدم التمييز للوصول إلى التعليم الجامعي ويخضع معظم طلابها لإشراف الحكومة. |
The Committee notes, further, the inevitable effect of poor primary and secondary education in discouraging enrolment, raising the number of children who drop out and in limiting the numbers of children from minorities who are able to pass examinations leading to university education. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً الأثر الحتمي لسوء التعليم الابتدائي والثانوي على تثبيط الالتحاق بالمدارس، مما يرفع من عدد الأطفال المنقطعين عن الدراسة ويحدّ من أعداد أطفال الأقليات القادرين على اجتياز الامتحانات المؤدية إلى التعليم الجامعي. |
The Committee notes, further, the inevitable effect of poor primary and secondary education in discouraging enrolment, raising the number of children who drop out and in limiting the numbers of children from minorities who are able to pass examinations leading to university education. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً، الأثر المحتوم لسوء التعليم الابتدائي والثانوي على تثبيط الالتحاق، مما يرفع من عدد الأطفال المتسربين والحد من أعداد أطفال الأقليات القادرين على اجتياز الامتحانات المؤدية إلى التعليم الجامعي. |
Access to university education. Number of schools/classes; Number of secondary school graduates; | UN | ( الوصول إلى التعليم الجامعي. ( عدد خريجي المدرسة الثانوية؛ |
It bears repeating that the novelty of tuition fees and student loans makes any such data only tentative, but worrisome because they do not point in the direction of enlarging access to university education for the poorest, as was intended. | UN | ويجدر بالتذكير أن هذه البيانات تتسم بطابع مؤقت نظراً لحداثة رسوم التعليم وقروض الطلبة ولكنها مثيرة للقلق لأنها لا تشير إلى وجود اتجاه لزيادة فرص الوصول إلى التعليم الجامعي وإتاحته للفقراء كما كان مقررا. |
19. Technical and occupational training was necessary along with access to university education and job-creation plans to facilitate their economic inclusion. | UN | 19 - وأضاف يقول إن التدريب التقني والمهني ضروري إلى جانب الوصول إلى التعليم الجامعي ووجود خطط توفير الوظائف لتيسير الاحتواء الاقتصادي للشباب. |
A frequent diagnosis was that access to university education necessitated " being male, attending a selective school and having parents in professional/managerial occupations " . | UN | ومن الأفكار الشائعة أن الوصول إلى التعليم الجامعي يقتضي " أن يكون الطالب ذكرا وأن يذهب إلى مدرسة للنخبة وأن يكون أبواه من أصحاب المهن الفنية/الإدارية " (52). |
17.7.4.1 Access to university education is opened to persons who pass with a minimum of five credits at the General Certificate of Examination (GCE) Ordinary Level Examination or the West African Secondary School Certificate Examination (WASSCE), both of which are conducted by the West African Examinations Council (WAEC). | UN | 17-7-4-1 إمكانية الوصول إلى التعليم الجامعي متاحة للأشخاص الذين ينجحون بحد أدنى قدره خمس وحدات في امتحان شهادة إتمام الدراسة الثانوية، المستوى العادي، أو امتحان شهادة المدرسة الثانوية في غرب أفريقيا، ويعقد مجلس امتحانات غرب أفريقيا هذين الامتحانين. |
971. On the subject of the importance accorded to education, the Constitution of Costa Rica in article 77 states that “Public education shall be organized as a comprehensive process correlated in its various phases, from preschool to university education.” And in article 78 it specifies that “Preschool education and general basic education are compulsory. | UN | 971- وفيما يتعلق بموضوع الأهمية المولاة للتعليم، تنص المادة 77 من دستور كوستاريكا على أن " التعليم العام ينظم على أساس أنه عملية شاملة مترابطة في مختلف مراحلها، من مرحلة ما قبل المدرسي إلى التعليم الجامعي " . ويوضح في المادة 78 أن " التعليم ما قبل المدرسي والتعليم الأساسي العام إجباريان. |
(28) The Committee is concerned at the regressive measures adopted by the State party that increase university tuition fees, thus jeopardizing access to university education for disadvantaged and marginalized individuals and groups (art. 13). | UN | (28) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التدابير التراجعية التي اتخذتها الدولة الطرف بزيادة الرسوم الجامعية، مما يهدد فرص وصول الأشخاص والفئات المحرومين والمهمشين إلى التعليم الجامعي (المادة 13). |
28. The Committee is concerned at the regressive measures adopted by the State party that increase university tuition fees, thus jeopardizing access to university education for disadvantaged and marginalized individuals and groups (art. 13). | UN | 28- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التدابير التراجعية التي اتخذتها الدولة الطرف بزيادة الرسوم الجامعية، مما يهدد فرص وصول الأشخاص والفئات المحرومين والمهمشين إلى التعليم الجامعي (المادة 13). |
(e) Improved access to university education for students belonging to all ethnic groups without discrimination, including through the adoption of appropriate special measures in line with the general recommendation No. 32 (2009) (arts. 5 (e) and 7). | UN | (ﻫ) تحسين فرص الوصول إلى التعليم الجامعي أمام الطلاب من جميع الجماعات الإثنية، دون تمييز، بسبل منها اعتماد تدابير خاصة ملائمة، تمشياً مع التوصية العامة رقم 32(2009) (المادتان 5(ﻫ) و7). |
With regard to higher education, the Special Rapporteur found that, in spite of the efforts made to widen access to university education, the coverage of public higher education continues to be low. Additionally, he expresses his concern regarding the strict rules to which university students and faculty members are subject, in particular with regard to their political rights, their freedom of expression and their right of assembly. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم العالي، تبين للمقرر الخاص أن التغطية التي يحققها التعليم العالي ما زالت منخفضة، على الرغم من الجهود المبذولة لتوسيع نطاق إمكانية الوصول إلى التعليم الجامعي. وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يعرب عن قلقه إزاء القواعد المتشددة التي يخضع لها طلاب الجامعات وأعضاء هيئة التدريس بها، وخاصة فيما يتعلق بحقوقهم السياسية وحريتهم في التعبير وحقهم في التجمع. Annex |
27. The continent continues to face challenges, including many children and youth out of school, especially girls and young women, disadvantaged and marginalized rural and nomadic populations, significant regional disparities in higher education and low transition rates to tertiary education. | UN | 27 - وتواصل القارة مواجهة التحديات، بما في ذلك عدم التحاق كثير من الأطفال والشباب بالمدارس، ولا سيما الفتيات والشابات، والسكان المحرومون والريفيون والرحل المهمشون، والتفاوتات الإقليمية الهامة في التعليم العالي وانخفاض معدلات الانتقال إلى التعليم الجامعي. |