"إلى التعليم والصحة" - Translation from Arabic to English

    • to education and health
        
    Attaining universal and equitable access to education and health UN تحقيق إمكانية شاملة ومنصفة للوصول إلى التعليم والصحة
    We recognize that the best means of achieving such a grandiose objective is to work to ensure free access to education and health by all our people. UN ونحن نعترف بأن خير وسيلة لتحقيق هذا الهدف النبيل هي العمل من أجل تأمين حرية وصول كل شعبنا إلى التعليم والصحة.
    However, the Committee is concerned that access to education and health is not fully guaranteed for refugee children. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء عدم ضمان وصول الأطفال اللاجئين بالكامل إلى التعليم والصحة.
    However, the Committee is concerned that access to education and health is not fully guaranteed for refugee children. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء عدم ضمان وصول أطفال اللاجئين بالكامل إلى التعليم والصحة.
    We cannot talk about prevention if the population does not have access to education and health. UN إننا لا يمكننا الحديث عن الوقاية إذا كان الناس لا يستطيعون الوصول إلى التعليم والصحة.
    However, the Committee is concerned about the limited enjoyment of their rights; particularly with regard to their access to education and health owing to widespread poverty. UN بيد أنها تشعر بالقلق إزاء عدم تمتعهم بحقوقهم بالكامل، لا سيما فيما يتعلق بوصولهم إلى التعليم والصحة بسبب انتشار الفقر على نطاق واسع.
    Significant gains are also being made in improving access to and outcomes related to education and health. UN كما تتحقق مكاسب كبيرة فيما يتعلق بزيادة فرص الوصول إلى التعليم والصحة وتحسين النتائج المحرزة في هذين المجالين.
    Under that plan of action, his Government had enacted legislative measures to ensure social security, employment without discrimination, equality of the sexes, and equal access to education and health services. UN وفي إطار خطة العمل هذه أصدرت حكومة مالطة قوانين ترمي إلى كفالة الضمان الاجتماعي والعمل على أساس غير تمييزي والمساواة بين الجنسين ووصول الجميع إلى التعليم والصحة.
    44. Canada underlined Rwanda's achievements in post-conflict reconstruction, its promotion of women's rights and the improvement in access to education and health. UN 44- وأبرزت كندا إنجازات رواندا في التعمير بعد انتهاء النزاع، وتعزيزها لحقوق المرأة فرص الوصول إلى التعليم والصحة.
    Steps have been taken to increase their participation in political and economic fields, enact laws to protect them against harassment, violence and discrimination and to improve their access to education and health. UN وقد اتُّخذت خطوات لزيادة مشاركتهن في المجالين السياسي والاقتصادي، وسُنّت قوانين لحمايتهن من التحرش والعنف والتمييز، ولتحسين وصولهن إلى التعليم والصحة.
    It was asked whether efficiency was to be evaluated on the basis of economic growth, employment creation or public access to education and health. UN وسأل بعض المشاركين عما إذا كان يتعين تقييم الكفاءة على أساس النمو الاقتصادي أم استحداث فرص العمل أم وصول الجميع إلى التعليم والصحة.
    In most of our countries, levels of extreme poverty are still disquieting, children are suffering from malnutrition, maternal and child death rates have not been significantly reduced and full access to education and health are still a goal and not a reality. UN ففي معظم بلداننا، ما زالت مستويات الفقر المدقع تبعث على القلق، ويعاني الأطفال من سوء التغذية، ومعدلات الوفيات بين الأمهات والأطفال لم تنخفض بشكل كبير، كما أن الوصول الكامل إلى التعليم والصحة ما زال هدفاً وليس حقيقة واقعة.
    Hungary urged Lesotho to fully implement the principle of non-discrimination regarding girls and women by improving, inter alia, their access to education and health. UN وحثت هنغاريا ليسوتو على أن تنفذ تنفيذاً تاماً مبدأ عدم التمييز إزاء الفتاة والمرأة عن طريق تحسين جملة أمور منها إمكانية وصولهن إلى التعليم والصحة.
    79. A conference on the theme " Development policy options with special reference to education and health in Myanmar " was held from 13 to 15 February 2012. UN 79- وعقد مؤتمر بشأن موضوع " خيارات سياسات التنمية بالإحالة الخاصة إلى التعليم والصحة في ميانمار " من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2012.
    3. Respect and protect the human rights and the fundamental freedoms of all persons without any form of discrimination (Belgium); undertake immediate measures to deal with the problem of discrimination, facilitate access of women to education and health and fully ensure the protection of women (Mexico); UN 3- احترام وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع الأشخاص دون أي شكل من أشكال التمييز (بلجيكا)؛ واتخاذ تدابير فورية لمعالجة مشكلة التمييز، وتيسير وصول المرأة إلى التعليم والصحة وكفالة حماية المرأة بشكل كامل (المكسيك)؛
    56. The fall in the share of aid going to education and health is worrying. Equally concerning is the skewing of education aid away from Education for All to tertiary scholarships in donor countries, and of health aid away from overall support of health systems and maternal and child health to " quick wins " relating to combating major diseases. UN 56 - الانخفاض في أنصبة المعونة المتجهة إلى التعليم والصحة أمر يدعو إلى القلق، كما يدعو إلى قلق مساوٍ أيضاً التحويل الذي طرأ على معونات التعليم من هدف تعميم التعليم لصالح الجميع إلى المِنح الدراسية في مجال التعليم الثالثي بالبلدان المانحة فضلاً عما طرأ من تحويل في مجال الصحة من دعم النظم الصحية الشاملة وصحة الأم والطفل إلى " تحقيق مكاسب سريعة " تتصل بمكافحة أمراض رئيسية.
    It also encouraged the prioritization of budgetary allocations to ensure implementation of the economic, social and cultural rights of children to the maximum extent of available resources, paying particular attention not only to education and health, but also to social services, especially in the outer islands and among non-Palauan children. UN وشجعت أيضاً اللجنة بالاو على إيلاء أولوية لمخصصات الميزانية التي تكفل إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأطفال إلى أقصى حدود الموارد المتاحة، مع توجيه الاهتمام بشكل خاص لا إلى التعليم والصحة فحسب، وإنما أيضاً إلى الخدمات الاجتماعية، لا سيما في الجزر الخارجية وللأطفال غير البالاويين(64).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more