The Committee recommends that the State party should take appropriate steps to combat racial prejudice, which may lead to racial discrimination. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ الخطوات الملائمة لمكافحة التحيز العنصري الذي قد يؤدي إلى التمييز العنصري. |
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to combat racial prejudice, which may lead to racial discrimination. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد تدابير مناسبة لمكافحة الأحكام المسبقة العنصرية التي تفضي إلى التمييز العنصري. |
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to combat racial prejudice, which may lead to racial discrimination. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد تدابير مناسبة لمكافحة الأحكام المسبقة العنصرية التي تفضي إلى التمييز العنصري. |
This part should describe legislative and administrative measures, including some general information on the educational system, taken in the field of education and teaching to combat racial prejudices which lead to racial discrimination. | UN | ينبغي لهذا الجزء أن يصف التدابير التشريعية والإدارية، بما في ذلك بعض المعلومات العامة عن النظام التربوي، المتخذة في ميدان التربية والتعليم لمكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري. |
This part should describe legislative and administrative measures, including some general information on the educational system, taken in the field of education and teaching to combat racial prejudices which lead to racial discrimination. | UN | ينبغي لهذا الجزء أن يصف التدابير التشريعية والإدارية، بما في ذلك بعض المعلومات العامة عن النظام التربوي، المتخذة في ميدان التربية والتعليم لمكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري. |
This document restates the obligations incumbent on States parties for eliminating the causes of prejudice that leads to racial discrimination. | UN | وتبين هذه الوثيقة الالتزامات الواقعة على عاتق الدول الأطراف للقضاء على أسباب الأفكار المسبقة المفضية إلى التمييز العنصري. |
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to combat racial prejudice, which may lead to racial discrimination. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ الخطوات الملائمة لمكافحة التحيز العنصري الذي قد يؤدي إلى التمييز العنصري. |
This part should describe legislative and administrative measures, including some general information on the educational system, taken in the field of education and teaching to combat racial prejudices which lead to racial discrimination. | UN | ينبغي لهذا الجزء أن يصف التدابير التشريعية والإدارية، بما في ذلك بعض المعلومات العامة عن النظام التربوي، المتخذة في ميدان التربية والتعليم لمكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري. |
The relatively disadvantaged position of non-Whites was ascribed to the legacy of slavery and to class prejudice, not to racial discrimination. | UN | وكان وضع السكان من غير البيض الأقل حظاً نسبياً يعزى إلى تراث العبودية وإلى التحيز الطبقي، لا إلى التمييز العنصري. |
This part should describe legislative and administrative measures, including some general information on the educational system, taken in the field of education and teaching to combat racial prejudices which lead to racial discrimination. | UN | ينبغي لهذا الجزء أن يصف التدابير التشريعية والإدارية، بما في ذلك بعض المعلومات العامة عن النظام التربوي، المتخذة في ميدان التربية والتعليم لمكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري. |
This part should describe legislative and administrative measures, including some general information on the educational system, taken in the field of education and teaching to combat racial prejudices which lead to racial discrimination. | UN | ينبغي لهذا الجزء أن يصف التدابير التشريعية والإدارية، بما في ذلك بعض المعلومات العامة عن النظام التربوي، المتخذة في ميدان التربية والتعليم لمكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري. |
The Committee is also pleased to welcome the initiatives taken in the spheres of education and information to overcome the prejudices which give rise to racial discrimination. | UN | ويسر اللجنة أن ترحب بالمبادرات التي اتخذت في أوساط التعليم واﻹعلام لمكافحة النعرات التي تؤدي إلى التمييز العنصري. |
In any case that appeal does not appear to contain any reference to racial discrimination. | UN | وعلى أية حال، لا يبدو أن ذلك الطعن يتضمن أي إشارة إلى التمييز العنصري. |
The Committee would welcome any information that the State party is able to provide concerning the effectiveness of different measures in the field of teaching, education, culture and information in combating prejudice leading to racial discrimination. | UN | وهي ترحب بأي معلومات يمكن أن تقدمها الدولة الطرف عن مدى فعالية التدابير المختلفة التي اتخذتها في ميادين التدريس والتوعية والثقافة واﻹعلام لمكافحة التغرض المؤدي إلى التمييز العنصري. |
The delegate emphasized that xenophobia was a danger to individuals and a challenge to democracy, in grave cases leading to racial discrimination, crimes against humanity and genocide, etc. | UN | وشددت المندوبة على أن كره الأجانب يشكل خطراً للأفراد وتحدياً للديمقراطية، وأنه يؤدي في حالات خطيرة إلى التمييز العنصري وارتكاب جرائم ضد الإنسانية وإلى الإبادة الجماعية، وما إلى ذلك. |
(a) " Combating prejudices which lead to racial discrimination " ; | UN | (أ) " مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري " ؛ |
The Committee recommends that the State party take appropriate steps to combat the racial prejudice that leads to racial discrimination in the media, both in public and private channels and in the press, as well as in everyday life. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ الخطوات الملائمة لمكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري في وسائط الإعلام، سواء في القنوات العامة أو الخاصة وفي الصحافة والحياة اليومية. |
However, that freedom of expression should not lead to racial discrimination or hatred, and the media had a great responsibility in that respect. | UN | غير أن هذه الحرية في التعبير ينبغي ألاّ تؤدّي إلى التمييز العنصري أو الكراهية، وتتحمّل وسائط الإعلام مسؤولية كبيرة في هذا الصدد. |
Finally, article 7 imposes an obligation on States parties to adopt immediate and effective measures, particularly in the field of teaching, education, culture and information with a view to combating prejudices that lead to racial discrimination. | UN | وأخيراً، تضع المادة 7 على كاهل الدول الأطراف التزاماً بأن تتخذ تدابير فورية وفعالة، لا سيما في ميادين التعليم والتربية والثقافة والإعلام، بغية مكافحة مظاهر التحيّز والتحامل التي تؤدي إلى التمييز العنصري. |
Article 7 obliges States parties to undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the field of teaching, education, culture and information with a view to combating prejudices that lead to racial discrimination. | UN | وبموجب المادة 7 من الاتفاقية، تكون الدول الأطراف ملزَمة بأن تتخذ تدابير فورية وفعالة، لا سيما في ميادين التعليم والتربية والثقافة والإعلام، بغية مكافحة مظاهر التحيُّز والتحامل المؤدية إلى التمييز العنصري. |
7.15 The past practice of adjustment of raw scores in the multiple choice examination does not reflect any racial discrimination, or a racially discriminatory quota. | UN | ٧-١٥ والممارسة السابقة التي كان يتم بموجبها تعديل الدرجات اﻷولية في الامتحان القائم على الاختيار بين عدة أجوبة للسؤال لا تنم عن أي تمييز عنصري أو عن وجود حصص تؤدي إلى التمييز العنصري. |
53. Pramila Patten provided a gender perspective on racial discrimination. | UN | 53- وتطرقت براميلا باتن إلى التمييز العنصري من منظور نوع الجنس. |