These impact studies should ensure that financial policies and the grant of aid do not result in programmes that lead to discrimination and violence against women. | UN | ويتعين أن تضمن دراسات الأثر هذه ألا تسفر السياسات المالية ومنح المعونة عن برامج تؤدي إلى التمييز والعنف ضد المرأة. |
The State party should prioritize the adoption of a comprehensive strategy to combat all forms of discrimination against girls and to address the persistent negative gender stereotypes that lead to discrimination and violence against them. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تمنح الأولوية لاعتماد استراتيجية شاملة لمكافحة جميع أشكال التمييز ضد الفتيات، والتصدي للصور النمطية الجنسانية السلبية التي لا تزال منتشرة وتؤدي إلى التمييز والعنف ضد الفتيات. |
II. Mainstreaming attention to discrimination and violence against the girl child in national policies and programmes | UN | ثانيا - تعميم توجيه الانتباه إلى التمييز والعنف ضد الطفلة في السياسات والبرامج الوطنية |
57. Advocacy and awareness-raising campaigns remained an important strategy for increasing attention to discrimination and violence against the girl child, including in schools and communities and through the media. | UN | 57 - ظلت حملات المناصرة والتوعية استراتيجية هامة لزيادة توجيه الاهتمام إلى التمييز والعنف ضد الطفلة، بما في ذلك داخل المدارس والمجتمعات ومن خلال الإعلام. |
20. Ms. Dempster (New Zealand), referring to discrimination and violence against women based on religious intolerance, asked the Special Rapporteur to describe his main concerns in that area and to outline how States could combat such occurrences. | UN | 20 - السيدة دمبستر (نيوزيلندا): أشارت إلى التمييز والعنف ضد المرأة على أساس التعصب الديني، فطلبت إلى المقرر الخاص التحدث عن شواغله في هذا الصدد، وأن يبيّن بإيجاز كيف يمكن للدول مكافحة ذلك. |
In terms of thematic areas, the most recurrent topics included non-discrimination and equality, with particular reference to discrimination and violence against women and girls; and education to promote active citizenship and participation with a view to strengthening democracy, good governance and global citizenship. | UN | وفيما يتعلق بالمجالات المواضيعية، شملت المواضيع الأكثر تكراراً عدم التمييز والمساواة، مع إشارة خاصة إلى التمييز والعنف ضد النساء والفتيات؛ والتثقيف الرامي إلى تعزيز المواطنة والمشاركة الفاعلتين من أجل تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد والمواطنة العالمية. |
29. German law already contains civil and criminal arrangements to counter calls to discrimination and violence (Recommendation 17). | UN | 29- ويتضمن القانون الألماني فعلاً ترتيبات مدنية وجنائية لمكافحة الدعوات إلى التمييز والعنف (التوصية 17). |
(p) Encourage and support, as appropriate, non-governmental organizations and community-based organizations, in particular youth organizations, in their efforts to mainstream attention to discrimination and violence against girls; | UN | (ع) تشجيع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية، حسب الاقتضاء، لا سيما منظمات الشباب، ودعمها، في ما تبذله من جهود لتعميم توجيه الاهتمام إلى التمييز والعنف ضد الفتيات؛ |
(d) Develop appropriately funded programmes to address stereotypical attitudes and behaviours that contribute to discrimination and violence against girls, working specifically with men and boys and other critical actors, such as media professionals; | UN | (د) وضع برامج ذات تمويل ملائم لمعالجة المواقف والسلوكيات القائمة على القوالب النمطية التي تؤدي إلى التمييز والعنف ضد البنات، والعمل تحديدا مع الرجال والصبيان وغيرهم من العناصر الفاعلة ذات الأهمية الحاسمة، من قبيل العاملين في وسائط الإعلام؛ |
8. The Working Group issued press statements, either individually or jointly with other mandate holders, on, inter alia, gender equality provisions in draft constitutions, on the criminalization of adultery whose enforcement leads to discrimination and violence against women, and at various occasions, such as for the first International Day of the Girl Child and for International Women's Day. | UN | 8- وأصدر الفريق العامل بيانات صحفية، سواء بشكل فردي أو بالاشتراك مع غيره من المكلفين بولايات، بشأن أمور منها الأحكام المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في مشاريع الدساتير، وتجريم الزنا الذي يؤدي إنفاذ عقوبته إلى التمييز والعنف ضد المرأة، وذلك في مناسبات مختلفة، مثل اليوم الدولي الأول للطفلة واليوم الدولي للمرأة. |