"إلى التوجيهات" - Translation from Arabic to English

    • to the guidance
        
    • to guidance
        
    • to directives
        
    • the indicator guidance
        
    • the directives
        
    E.3 The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to a periodic report. UN هاء-3 ينبغي للدولة الطرف أن تعود من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بالتقارير الأولية وبالمرفقات بقدر ما قد تنطبق هذه التوجيهات أيضاً على التقرير الدوري.
    The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to periodic reports. UN هاء-3- ينبغي للدولة الطرف أن ترجع من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بإعداد التقارير الأولية والمرفقات بقدر ما تنطبق هذه على التقارير الدورية أيضاً.
    E.3 The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to a periodic report. UN هاء - 3 ينبغي للدولة الطرف أن تعود من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بالتقارير الأولية وبالمرفقات بقدر ما قد تنطبق هذه التوجيهات أيضاً على التقرير الدوري.
    This point is made with specific reference to guidance. UN وأُدلي بهذا الرأي مع إشارة خاصة إلى التوجيهات.
    Due to directives concerning the length of documents generated in the secretariat, submissions by Parties are not incorporated in this note. UN وبالنظر إلى التوجيهات المتعلقة بطول الوثائق التي تصدر عن الأمانة، لم يتم إدراج تقارير الأطراف في هذه المذكرة.
    Following the indicator guidance provided for and to be streamlined with the CBD* processl, m *Abbreviations: CBD - Convention on Biological Diversity UN يستند إلى التوجيهات المنصوص عليها فيما يتعلق بالمؤشرات، وينبغي مواءمته مع عملية اتفاقية التنوع البيولوجي(ل) (م)
    The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to periodic reports. UN هاء-3- ينبغي للدولة الطرف أن ترجع من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بإعداد التقارير الأولية والمرفقات بقدر ما تنطبق هذه على التقارير الدورية أيضاً.
    In this regard, reference should be made to the guidance to the financial mechanism adopted by Conference of the Parties in its decision SC-1/9. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى التوجيهات المتعلقة بالآلية المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/9.
    In this regard, reference should be made to the guidance to the financial mechanism adopted by Conference of the Parties in its decision SC-1/9. UN وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى التوجيهات المتعلقة بالآلية المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/9.
    23. The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to a periodic report. UN 23- ينبغي للدولة الطرف أن تعود من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بالتقارير الأولية وبالمرفقات بقدر ما قد تنطبق هذه التوجيهات أيضاً على التقرير الدوري.
    E.3 The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to a periodic report. UN هاء - 3 ينبغي للدولة الطرف أن تعود من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بالتقارير الأولية وبالمرفقات بقدر ما قد تنطبق هذه التوجيهات أيضاً على التقرير الدوري.
    E.3 The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to a periodic report. UN هاء - 3 ينبغي للدولة الطرف أن تعود من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بالتقارير الأولية وبالمرفقات بقدر ما قد تنطبق هذه التوجيهات أيضاً على التقرير الدوري.
    In addition to the guidance provided by the Governing Council in its decisions, regarding whether a particular loss should be considered “direct”, relevant rules and principles of international law may also be considered. UN ٠٥- وباﻹضافة إلى التوجيهات التي وضعها مجلس اﻹدارة في مقرراته بشأن ما إذا كان ينبغي أن تعتبر خسارة معينة من الخسائر " المباشرة " ، يجوز النظر أيضاً في قواعد ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة.
    The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to periodic reports. UN هاء-3- ينبغي للدولة الطرف أن ترجع من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بإعداد التقارير الأولية والمرفقات بقدر ما تنطبق هذه على التقارير الدورية أيضاً.
    E.3 The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to a periodic report. UN هاء - 3 ينبغي للدولة الطرف أن تعود من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بالتقارير الأولية وبالمرفقات بقدر ما قد تنطبق هذه التوجيهات أيضاً على التقرير الدوري.
    E.3. The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to periodic reports. E.4. UN هاء - 3 ينبغي للدولة الطرف أن ترجع من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بإعداد التقارير الأولية والمرفقات بقدر ما تنطبق هذه التوجيهات أيضاً على التقارير الدورية.
    E.3. The State party should refer again to the guidance on initial reports and on annexes, insofar as these may also apply to periodic reports. E.4. UN هاء - 3 ينبغي للدولة الطرف أن ترجع من جديد إلى التوجيهات المتعلقة بإعداد التقارير الأولية والمرفقات بقدر ما تنطبق هذه التوجيهات أيضاً على التقارير الدورية.
    The WHO guidance makes reference to guidance developed under the Basel Convention. UN وتشير توجيهات منظمة الصحة العالمية إلى التوجيهات التي أُعدت في إطار اتفاقية بازل.
    31. Overall, the strategic plans have recently tended to include more references to guidance from the triennial comprehensive policy review than they have in the past. UN 31 - وعلى وجه العموم، أصبحت الخطط الاستراتيجية مؤخرا تدرج مزيدا من الإشارات إلى التوجيهات الصادرة في إطار الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات مقارنة بما كانت عليه الحال في الماضي.
    178. In connection with articles 10 and 11 of the Convention, the representative referred, in particular, to directives concerning the training of officials with a view to making them aware of the need to respect strictly article 136 (a) of the Code of Criminal Procedure providing that confessions obtained under duress could not be used before the court. UN ٨٧١ - وفيما يتعلق بالمادتين ١٠ و ١١ من الاتفاقية أشار الممثل بشكل خاص إلى التوجيهات المتعلقة بتدريب الموظفين لجعلهم مدركين للحاجة إلى الاحترام التام للمادة ١٣٦ )أ( من قانون اﻹجراءات الجنائية التي تنص على أنه لا يمكن أن تستخدم في المحاكم الاعترافات المنتزعة بواسطة اﻹكراه.
    Following the indicator guidance provided for and to be streamlined with the CBD* processl, m *Abbreviations: CBD - Convention on Biological Diversity UN يستند إلى التوجيهات المنصوص عليها فيما يتعلق بالمؤشرات، وينبغي مواءمته مع عملية اتفاقية التنوع البيولوجي(ل) (م)
    Delays in the implementation of the recommendation are due to the directives by the local authorities to have the items exported outside the Mission area or melted to metal. UN ترجع التأخيرات في تنفيذ التوصية إلى التوجيهات الصادرة من جانب السلطات المحلية بأن توجَّه الأصناف خارج منطقة البعثة أو يتم صهرها إلى معدن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more