With regard to its methods of work, the attention of the SubCommission is drawn to the recommendation in paragraph 52 of the report: | UN | وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الفرعية، يسترعى انتباه اللجنة الفرعية إلى التوصية الواردة في الفقرة 52 من التقرير: |
The President (interpretation from Spanish): Next, we turn to the recommendation in paragraph 60 (a) (iv) concerning item 49. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )أ( )٤( المتعلقة بالبند ٤٩. |
We turn first to the recommendation in paragraph 48 (d) (i) concerning item 125. | UN | ننتقل أولا إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ )د( ' ١ ' المتعلقة بالبند ١٢٥. |
The PRESIDENT: Next we turn to the recommendation in paragraph 48 (e) (ii) relating to item 161. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بعد ذلك ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ )ﻫ( ' ٢ ' المتعلقة بالبند ١٦١. |
In particular, attention is drawn to the recommendation contained in paragraph 28 pertaining to the mobilization and coordination of international assistance to Burundi. | UN | ويسترعي الانتباه بوجه خاص إلى التوصية الواردة في الفقرة 28 المتعلقة بتعبئة وتنسيق المساعدة الدولية المقدَّمة إلى بوروندي. |
The President: We now turn to the recommendation in paragraph 69 relating to item 107, entitled " Advancement of women " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى التوصية الواردة في الفقرة 69 المفصلة بالبند 107، المعنون " النهوض بالمرأة " . |
The President: We turn next to the recommendation in paragraph 59 (b), relating to item 18. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ب( المتصلة بالبند ١٨. |
The President: Next we turn to the recommendation in paragraph 59 (c), concerning item 52. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ج( المتعلقة بالبند ٥٢. |
We turn first to the recommendation in paragraph 60 (a) (i), which concerns item 10. | UN | ننتقل أولا إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )أ( )١(، المتعلقـــة بالبند ١٠. |
The President (interpretation from Spanish): We turn next to the recommendation in paragraph 60 (a) (ii) relating to item 18. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل من ثم إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )أ( )٢( المتعلقة بالبند ١٨. |
We turn first to the recommendation in paragraph 45 (a) (i) relating to item 19. | UN | ننتقل أولا إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٥ )أ( ' ١` المتصلة بالبند ١٩. |
We turn first to the recommendation in paragraph 47 (a) (i), relating to item 18. | UN | ننتقل أولا إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( )ط(؛ المتصلة بالبند ١٨. |
The President: Next we turn to the recommendation in paragraph 47(a)(ii), which concerns item 48. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبعد هذا ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( )٢(، والمتصلة بالبند ٤٨. |
We turn to the recommendation in paragraph 47 (b) relating to item 70. | UN | ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )ب( المتعلقة بالبند ٧٠. |
The President: We turn next to the recommendation in paragraph 67 (b), relating to item 18. May I take it that the General Assembly approves that recommendation? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ب)، المتصلة بالبند 18، فهل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟ |
The President: Next, we turn to the recommendation in paragraph 67 (d) concerning item 51. May I take it that the General Assembly approves that recommendation? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وبعد ذلك، ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (د) المتعلقة بالبند 51، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟ |
The President: We next turn to the recommendation in paragraph 70 (a), relating to item 169, entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 70 (أ)، المتصلة بالبند 169، المعنون " جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " . |
The President: We next turn to the recommendation in paragraph 70 (b), relating to item 176, entitled " Financing of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 70 (ب)، المتصلة بالبند 176، المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " . |
In that connection, she drew attention to the recommendation contained in paragraph 15 of the Advisory Committee's report (A/54/7/Add.14). | UN | وفي هذا الصدد، استرعت الانتباه إلى التوصية الواردة في الفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشاريـة (A/54/7/Add.14). |
As I mentioned at our plenary meeting last Thursday, I should now like to turn to the recommendation contained in paragraph 11 of document CD/1296 to the effect that the next session of the Ad Hoc Group of Scientific Experts to Consider International Cooperative Measures to Detect and Identify Seismic Events be held from 7 to 18 August 1995. | UN | وكما ذكرت في الجلسة العامة التي عقدناها يوم الخميس الماضي، أود أن أنتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ١١ من الوثيقة CD/1296 بعقد الدورة القادمة لفريق الخبراء العلميين المخصص للنظر في التدابير التعاونية الدولية لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية في الفترة من ٧ إلى ٨١ آب/أغسطس ٥٩٩١. |
13. Please refer to Recommendation Para 119 below. | UN | 13- يرجى الرجوع إلى التوصية الواردة في الفقرة 119 أدناه. |
In particular, he drew attention to the recommendation set out in paragraph 134 concerning the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness. | UN | ولفت الانتباه بصورة خاصة إلى التوصية الواردة في الفقرة 134 المتعلقة بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها. |