"إلى الجزء الأول من" - Translation from Arabic to English

    • to the first part of
        
    • to part I of the
        
    • until the first part of
        
    36. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General on mobility to the first part of its resumed sixty-eighth session. UN 36 - تقرر أن ترجئ النظر في مقترح الأمين العام بشأن التنقل إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة.
    He saw no other option than to defer the Committee's deliberations on the topic to the first part of the resumed session. UN واختتم بقوله إنه لا يرى خيارا سوى تأجيل مداولات اللجنة بشأن هذا الموضوع إلى الجزء الأول من الدورة المستأنفة.
    Under those exceptional circumstances, the Committee had deferred the item to the first part of the resumed session, as the mobility initiative was of great significance to the Organization and must be addressed as a matter of priority. UN وفي ظل هذه الظروف الاستثنائية، أرجأت اللجنة هذا البند إلى الجزء الأول من الدورة المستأنفة، ذلك لأن المنظمة تولي مبادرة التنقل أهمية كبيرة ويتعين تناولها كمسألة ذات أولوية.
    In addition to part I of the reply to question 30 of document E/C.12/Q/GER.1 the following information is provided. UN 143- بالإضافة إلى الجزء الأول من الرد على السؤال 30 الوارد في الوثيقة E/C.12/Q/GER.1، تقدم المعلومات التالية.
    I draw your attention to part I of the document, which begins with the introduction, in this case paragraph 1. UN وأُوجه انتباهكم إلى الجزء الأول من الوثيقة، التي تبدأ بالمقدمة، أي الفقرة 1 في هذه الحالة.
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-eighth session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة:
    20. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    20. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    20. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    It was also agreed that words along the lines " or irrevocably transferred " might be added to the first part of the definition. UN واتُفق أيضا على أنه يجوز إضافة عبارة على غرار " أو عدم إحالتها قطعيا " إلى الجزء الأول من التعريف.
    It was also agreed that words along the lines " or irrevocably transferred " might be added to the first part of the definition. UN واتُفق أيضا على أنه يجوز إضافة عبارة على غرار " أو عدم إحالتها قطعيا " إلى الجزء الأول من التعريف.
    The decision to defer consideration of the report to the first part of the resumed sixtieth session had given the Secretariat an opportunity to improve the quality of the financial and programme information submitted to Member States in support of the proposals. UN وقالت إن قرار إرجاء النظر في التقرير إلى الجزء الأول من دورتها الستين المستأنفة قد منح الأمانة العامة فرصة تحسين جودة المعلومات المالية والبرنامجية المقدمة إلى الدول الأعضاء لدعم المقترحات.
    This set of solutions has been generally endorsed in a more recently proposed 2001 draft convention on jurisdiction and foreign judgements in civil and commercial matters, submitted to the first part of the diplomatic conference held at The Hague. UN وحظيت هذه المجموعة من الحلول بتأييد عام في مشروع الاتفاقية التي اقترحت مؤخرا أي في عام 2001 والتي تتعلق بالولاية القضائية والأحكام الأجنبية في المسائل المدنية والتجارية ورُفعت إلى الجزء الأول من المؤتمر الدولي الدبلوماسي الذي عقد في لاهاي.
    7. Recognizes the importance of establishing a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund, and in this regard decides to defer approval of this matter to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    7. Recognizes the importance of establishing a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund, and in this regard decides to defer approval of this matter to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    In paragraph 7 of section VII of that resolution, the Assembly recognized the importance of establishing a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund but decided to defer approval of the matter to the first part of its resumed sixty-eighth session. UN وفي الفقرة 7 من الجزء السابع من هذا القرار، تسلم الجمعية العامة بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، لكنه قرر إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    The results of the follow-up are included in OIOS quarterly activity reports, which are submitted to senior management and set out in the addendum to part I of the OIOS annual reports that are issued during the main session of the General Assembly. UN وتدرج نتائج المتابعة في التقارير الفصلية عن أنشطة المكتب التي تقدم إلى الإدارة العليا، وترد في الإضافة إلى الجزء الأول من التقارير السنوية للمكتب، التي تصدر أثناء الدورة الرئيسية للجمعية العامة.
    The results of the follow-up are included in OIOS quarterly activity reports, which are submitted to senior management and set out in the addendum to part I of the OIOS annual reports that are issued during the main session of the General Assembly. UN وتدرج نتائج المتابعة في التقارير الفصلية عن أنشطة المكتب التي تقدم إلى الإدارة العليا، وترد في الإضافة إلى الجزء الأول من التقارير السنوية للمكتب، التي تصدر أثناء الدورة الرئيسية للجمعية العامة.
    The PRESIDENT drew the Committee members' attention to part I of the draft final document (CCW/CONF.III/CRP.1), which had been distributed in the conference room. UN 63- الرئيس: لفت انتباه أعضاء اللجنة إلى الجزء الأول من مشروع الوثيقة الختامية (CCW/CONF.III/CRP.1) الذي تم توزيعه في قاعة المؤتمر.
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-sixth session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة:
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-seventh session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more