UNITAR did not refund the balance of completed projects to donors in a timely manner. | UN | لم يرد المعهد الرصيد المتبقي من أموال المشاريع المنجزة إلى الجهات المانحة في الوقت المناسب. |
Follow up with donors to ensure that available donor funds are utilized for programme implementation, or paid back to donors in a timely manner | UN | المتابعة مع الجهات المانحة لضمان استخدام الأموال التي تقدمها في تنفيذ البرامج، أو ردّها إلى الجهات المانحة في حينه |
Follow-up with donors to ensure that available donor funds are utilized for programme implementation, or paid back to donors in a timely manner | UN | متابعة الأمر مع الجهات المانحة لضمان استخدام أموال الجهات المانحة المتاحة في تنفيذ البرامج، أو ردّها إلى الجهات المانحة في حينه |
32. The Board noted in the interim audit of UNITAR in 2013 that a total balance of $0.077 million relating to two completed projects had not been refunded to donors in a timely manner. | UN | ٣٢ - لاحظ المجلس، في المراجعة المؤقتة لحسابات المعهد في عام 2013، أن الرصيد الإجمالي البالغ 0.077 مليون دولار المتعلق بمشروعين منجزين لم يُعاد إلى الجهات المانحة في الوقت المناسب. |
Nevertheless, the Board noted that the Technical Cooperation Service was not aware of most of those reports and therefore not ensure that they were in fact sent out to donors on time. | UN | ومع ذلك، لاحظ المجلس أن دائرة التعاون التقني ليست على علم بمعظم تلك التقارير، وبالتالي، فإنه لا يمكنها التأكد من إرسالها في الواقع إلى الجهات المانحة في الوقت المناسب. |
A proposal was submitted to donors in June 2000. | UN | وتم تقديم اقتراح إلى الجهات المانحة في حزيران/يونيه 2000. |
68. UNFPA agreed with the Board's recommendation to follow up with donors to ensure that available donor funds are utilized for programme implementation, or paid back to donors in a timely manner. | UN | 68 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتابع الأمر مع الجهات المانحة لضمان استخدام أموال الجهات المانحة المتاحة لتنفيذ البرامج، أو ردّها إلى الجهات المانحة في حينها. |
6. Since the Tokyo conference, the coordination of donor assistance to Afghanistan has moved steadily toward a process designed and driven by the Government, culminating in the presentation of a national development framework (NDF) to donors in April 2002. | UN | 6 - ومنذ مؤتمر طوكيو، تقدمت عملية المساعدة المقدمة من الجهات المانحة إلى أفغانستان نحو عملية تصممها وتحركها الحكومة وتنتهي إلى تقديم إطار إنمائي وطني إلى الجهات المانحة في نيسان/أبريل 2002. |
72. The most immediate priority for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs office has been to facilitate the development of the Humanitarian Action Plan, the first since 2002, which was completed and presented to donors in January. | UN | 72 - وإن أشد الأولويات إلحاحا بالنسبة لهذا المكتب كان تيسير عملية إعداد خطة العمل الإنسانية، وهي الأولى من نوعها منذ عام 2002، التي أُنجزت وقُدمت إلى الجهات المانحة في كانون الثاني/يناير. |
569. In paragraph 68, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it follow up with donors to ensure that available donor funds are utilized for programme implementation, or paid back to donors in a timely manner. | UN | 569 - وفي الفقرة 68، وافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على توصية المجلس له بأن يتابع مع الجهات المانحة ضمان استخدام أموال الجهات المانحة المتاحة في تنفيذ البرامج، أو ردها إلى الجهات المانحة في حينها. |
104. An amount of $13.2 million relating to 467 expired programme budget allotments was refunded to donors in 2009. | UN | 104 - في عام 2009، رُد إلى الجهات المانحة في عام 2006 مبلغ قدره 13.2 مليون دولار يتعلق بمخصصات للميزانية البرنامجية منتهية التاريخ بلغ عددها 467 مخصصا. |
47. Following a mid-year review, the 2004 inter-agency Consolidated Appeal Process review document was presented to donors in early June. | UN | 47 - وقدمت وثيقة استعراض عملية النداء الموحد المشتركة بين الوكالات لعام 2004 إلى الجهات المانحة في مطلع شهر حزيران/يونيه، وذلك عقب استعراضها بعد ستة أشهر على بدء العملية. |
39. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to follow up with donors to ensure that available donor funds were utilized for programme implementation, or paid back to donors in a timely manner. | UN | 39 - ووافق الصندوق على توصية المجلس المكررة بأن يتابع الأمر مع الجهات المانحة لضمان استخدام أموال الجهات المانحة المتاحة لتنفيذ البرامج، أو ردّها إلى الجهات المانحة في حينها. |
616. In paragraph 39, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to follow up with donors to ensure that available donor funds were utilized for programme implementation, or paid back to donors in a timely manner. | UN | 616 - في الفقرة 39، وافق الصندوق على توصية المجلس المكررة له بأن يتابع الأمر مع الجهات المانحة لضمان استخدام أموال الجهات المانحة المتاحة لتنفيذ البرامج، أو ردّها إلى الجهات المانحة في حينها. |
691. In paragraph 68, UNFPA agreed with the Board's recommendation to follow up with donors to ensure that available donor funds are utilized for programme implementation, or paid back to donors in a timely manner. | UN | 691 - في الفقرة 68، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يتابع مع الجهات المانحة ضمان استخدام أموال الجهات المانحة المتاحة في تنفيذ البرامج، أو ردها إلى الجهات المانحة في حينها. |
37. The Board recommends that UNITAR comply with the requirements of the letters of agreement to submit financial reports to donors in a timely manner. | UN | ٣٧ - ويوصي المجلس بأن يمتثل اليونيتار الشروط الواردة في كتب الموافقة والتي تقضي بتقديم التقارير المالية إلى الجهات المانحة في الوقت المناسب. |
357. In paragraph 37, the Board recommended that UNITAR comply with the requirements of the letters of agreement to submit financial reports to donors in a timely manner. | UN | 357 - وفي الفقرة 37، أوصى المجلس بأن يمتثل اليونيتار للشروط الواردة في كتب الموافقة والتي تقضي بتقديم التقارير المالية إلى الجهات المانحة في الوقت المناسب. |
358. UNITAR has already revised its internal controls in order to ensure that financial reports are submitted to donors in a timely manner as specified in letters of agreement. | UN | 358 - وقام اليونيتار فعلا بتنقيح ضوابطه الداخلية لضمان تقديم التقارير المالية إلى الجهات المانحة في الوقت المناسب، على النحو المحدد في كتب الموافقة. |
33. Board members recommended sending a letter to donors in September 2008 appealing for additional contributions to be paid before its next session in order to allow it to increase further the number of grants and the representation of indigenous communities and organizations in 2009. V. Implementation of decisions concerning travel grants | UN | 33 - وأوصى أعضاء المجلس بتوجيه رسالة إلى الجهات المانحة في أيلول/سبتمبر 2008 لدعوتها إلى تقديم مساهمات إضافية يتم دفعها قبل دورته المقبلة لتمكينه من مواصلة زيادة عدد المنح وتمثيل جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية في عام 2009. |
An interim strategic and operational plan was presented to donors on 16 January, and procedures for the registration, filing and adjudication of electoral challenges and complaints were published on 4 February. | UN | وقدمت خطة استراتيجية وتشغيلية مؤقتة إلى الجهات المانحة في 16 كانون الثاني/يناير، ونشرت الإجراءات المتعلقة بتسجيل الاعتراضات والشكاوى الانتخابية وتقديمها واتخاذ قرار بشأنها في 4 شباط/فبراير. |
Table II.13 Delays in submission of donor reports in UNICEF offices during the period under review | UN | مدد التأخير في تقديم التقارير إلى الجهات المانحة في مكاتب اليونيسيف خلال الفترة المستعرضة |