"إلى الحكومة الانتقالية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • to the National Transitional Government
        
    • to the Transitional National Government
        
    Letter from the United States Ambassador to the National Transitional Government of Liberia UN رسالة سفير الولايات المتحدة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    Revenue flows to the National Transitional Government of Liberia are curtailed. Valuable time is spent debating sanctions. UN ويحدث انخفاض في الإيرادات المتدفقة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية مع إضاعة وقت ثمين في مناقشة الجزاءات.
    Provided technical assistance to the National Transitional Government and the National Electoral Commission in voter education campaigns and registration programmes UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية واللجنة الانتخابية الوطنية فيما يختص بحملات توعية الناخبين وبرامج تسجيلهم
    Provided technical assistance on regulatory legislation to the National Transitional Government in the implementation of a comprehensive regulatory framework for utilization and protection of natural resources UN :: توفيـر المساعدة التقنية بشأن التشريع التنظيمي إلى الحكومة الانتقالية الوطنية فيما يختص بوضع إطار تنظيمـي شامل لأجـل استغلال الموارد الطبيعية وحمايتها
    There have also been multiple credible allegations from Somalis of intermittent military support to the Transitional National Government. UN كما أن هناك ادعاءات عديدة موثوق بها من دوائر صومالية بتقديم الدعم العسكري من حين لآخر إلى الحكومة الانتقالية الوطنية.
    Provided technical assistance and advice to the National Transitional Government on appointments to and the functioning of the National Electoral Commission and subordinate election structures UN :: تقديم المساعدة التقنية والمشورة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية بشأن التعيينات للجنة الانتخابية الوطنية والهياكل الانتخابية الفرعية، وبشأن أداء هذه الكيانات
    As such, it was agreed that an economic governance action plan would be developed, which would be presented to the National Transitional Government for implementation and also submitted for the consideration of the Security Council. UN وبناء على ذلك، تم الاتفاق على وضع خطة عمل للإدارة المالية الرشيدة وتقديمها إلى الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا لتعمل على تنفيذها، ثم عرضها أيضا على مجلس الأمن للنظر فيها.
    IV. Letter from the United States Ambassador to the National Transitional Government of Liberia UN الرابع - سفير الولايات المتحدة؛ إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية
    33. In order to consolidate the progress made in establishing a framework for action in the field of human rights, a draft human rights declaration was submitted on 29 October to the National Transitional Government of Liberia for consideration. UN 33 - ولتوطيد التقدم المحرز في إرساء إطار للعمل في مجال حقوق الإنسان، قُدم مشروع إعلان لحقوق الإنسان في 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا.
    94. The Panel recommends that the international community increase financial assistance to the National Transitional Government of Liberia in order to accelerate compliance with the requirements of the sanctions Committee and the Kimberley Process. UN 94 - يوصي الفريق بأن يزيد المجتمع الدولي من المساعدة المقدمة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية تعجيلا لخطى الامتثال لمتطلبات لجنة الجزاءات وعملية كمبرلي.
    Provided technical assistance to the National Transitional Government in the recruitment, training and deployment of a new and restructured Liberian military, in cooperation with the Economic Community of West African States (ECOWAS), international organizations and interested States UN :: تقديم مساعدات تقنيـة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية فيما يختص بتجنيد أفـراد الجيش الليبـري الجديد المعـاد تشكيله وتدريبـهم ونشـرهم، وذلك بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غـرب أفريقيا والمنظمات الدولية والدول المهتمـة بالأمـر
    In partnership with ECOWAS Heads of State and major stakeholders in the West African subregion, regularly provided technical support and political advice on consensus-building to the National Transitional Government for the achievement of sustainable peace in Liberia UN :: مداومة رؤساء الدول وكبار أصحاب المصلحة في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، على تقديم الدعم التقنـي والمشورة السياسية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية بشأن بناء توافق الآراء لتحقيق السلام المستدام في ليبـريا
    Funding 32. The WAMCO episode earlier this year has had negative implications for the flow of funding from the international community to the National Transitional Government of Liberia. UN 32 - كـان لحادثـة شركة غرب أفريقيا للتعدين (وامكو) أوائل هذا العام آثـار سلبيـة على تدفق التمويل من الأوسـاط الدوليـة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية لليـبـريا.
    On 7 November, the Committee agreed that the Chairman should write to the National Transitional Government of Liberia, ECOWAS, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to seek their views on the sanctions as well as on the latest recommendations of the Panel of Experts. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، اتّفق أعضاء اللجنة على أن يوجّه الرئيس رسالة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإدارة عمليات حفظ السلام وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا يطلب فيها آراءها بشأن الجزاءات وأحدث التوصيات التي صدرت عن فريق الخبراء.
    62. The problems facing the country remain formidable. However, the smooth transfer of authority on 14 October from the interim Government led by President Moses Blah to the National Transitional Government of Liberia, led by Chairman Charles Gyude Bryant, augurs well for a successful transition that should lead to credible national elections in 2005. UN 62 - وعلى الرغم من أن البلد ما زال يواجه مشاكل شديدة فإن السلاسة التي انتقلت بها السلطة في 14 تشرين الأول/أكتوبر من الحكومة المؤقتة بقيادة الرئيس موسز بلاه إلى الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا، بقيادة الرئيس تشارلز غيود برايانت، تبعث على الأمل في أن تمر الفترة الانتقالية بنجاح يفضي إلى عقد انتخابات وطنية لها مصداقيتها في عام 2005.
    In partnership with ECOWAS Heads of State, the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau, and major stakeholders in the West African subregion, regularly provided technical support and political advice on consensus building to the National Transitional Government of Liberia for consolidation of the peace process UN :: مداومة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو وكبار أصحاب المصلحة في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية على تقديم الدعم الفني والمشورة السياسية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية بشأن بناء توافق الآراء من أجل تعزيز العملية السلمية في ليبـريا وذلك بالاشتراك مع رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    In partnership with ECOWAS Heads of State, the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau and major stakeholders in the West African subregion, regularly provided technical support and political advice on consensus-building to the National Transitional Government of Liberia for consolidation of the peace process UN مداومة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو وكبار أصحاب المصلحة في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية على تقديم الدعم الفني والمشورة السياسية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية بشأن بناء توافق الآراء من أجل تعزيز العملية السلمية في ليبـريا وذلك بالاشتراك مع رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    74. Yemen provided a small amount of military assistance to the Transitional National Government soon after it was established at the Arta Conference. More important, Yemen also appears to be a significant private source of weapons through two conduits. UN 74 - قدّمت اليمن كمّا صغيرا من المساعدة العسكرية إلى الحكومة الانتقالية الوطنية إثر إنشائها في مؤتمر عرته، والأهم من ذلك أن اليمن على ما يبدو هي مصدر هام للحصول على الأسلحة من القطاع الخاص بطريقين.
    79. According to local and international sources, Djibouti is also a significant trans-shipment point for weapons to Somalia, principally to the Transitional National Government. UN 79 - تعتبر جيبوتي أيضا، وفقا لما ذكرته مصادر محلية ودولية، مركزا هاما لعبور شحنات الأسلحة إلى الصومال والموجهة أساسا إلى الحكومة الانتقالية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more