Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Willingness to serve the United Nations wherever needed will be a cornerstone of service with the Organization. | UN | وسيكون الاستعداد لخدمة الأمم المتحدة أينما تظهر الحاجة إلى الخدمة حجر الزاوية في العمل مع المنظمة. |
(c) Salary and wage increments shall be effective on the first day of the pay period in which the service requirements are completed, provided that the period of service may be shortened to meet the requirements of rule 103.9 and that such increments shall not be effective earlier than the first day of the pay period in which a staff member returns to pay status from a period of leave without pay. | UN | )ج( تصبح العلاوات الدورية للمرتبات واﻷجور نافذة اعتبارا من اليوم اﻷول من فترة صرف المرتب التي يكون الموظف قد استوفى فيها مقتضيات الخدمة المطلوبة، على أنه يجوز تقصير مدة الخدمة المطلوبة للوفاء بمقتضيات القاعدة ١٠٣/٩، ولا يكون للموظف الذي يعود إلى الخدمة بعد إجازة بدون مرتب حق في العلاوة الدورية إلا اعتبارا من اليوم اﻷول من فترة صرف المرتب التي يقيد اسمه فيها من جديد في كشف المرتبات. |
Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for death, injury or other disability attributable to service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو أية إعاقة أخرى معزوة إلى الخدمة |
Compensation for death, injury or illness attributable to service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for loss or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for death, injury or illness attributable to service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for loss or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for death, injury or illness attributable to service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for loss or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for death, injury or other disability attributable to service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو أية إعاقة أخرى معزوة إلى الخدمة |
Compensation for death, injury or illness attributable to service | UN | التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى الخدمة |
Compensation for loss or damage to personal effects attributable to service | UN | التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزو إلى الخدمة |
Many of them are said to have been forced, under threat of punishment, to serve for unspecified periods. | UN | واضطر كثيرون منهم، نتيجة لتهديدهم بالعقاب، إلى الخدمة مددا غير محددة. |
Over the years, the needs of the Organization and other important factors have contributed to expand the extent to which non-career staff would be called into service. | UN | بيد أن احتياجات المنظمة وعوامل هامة أخرى أدت عبر السنين إلى توسيع مدى دعوة الموظفين غير المهنيين إلى الخدمة. |
EULEX monitored, mentored and advised the Kosovo PoliceKP in relation to the reintegration of Kosovo Serb police officers into the service. | UN | وقامت البعثة بعمليات رصد وتوجيه وإسداء مشورة لفائدة شرطة كوسوفو في سياق عودة أفراد شرطة كوسوفو إلى الخدمة. |
b APC M113A3 -- 274 in service; Canada fielded 20 new MTVL remote weapon station variants in the past year. | UN | وقد أدخلت كندا إلى الخدمة في السنة الماضية 20 مركبة تكتيكية خفيفة متنقلة جديدة مزودة بمنصة تحكم عن بعد في الرماية. |
Conducted twelfth police-skills refresher course for former officers returning to duty | UN | :: تقديم الدورة الثانية عشرة من دورات تجديد المعلومات المتعلقة بمهارات الشرطة إلى ضباط سابقين عادوا إلى الخدمة |
The Minister informed her that 48 policemen had been dismissed on grounds of police abuse in the last two years in Montenegro, but that 20 were reinstated by the courts on appeal. | UN | وأبلغها الوزير أنه تم تسريح ٨٤ رجل شرطة لارتكابهم تجاوزات أثناء العامين اﻷخيرين في الجبل اﻷسود، إلا أن ٠٢ منهم قد أُعيدوا إلى الخدمة إثر استئنافهم اﻷحكام الصادرة بحقهم. |
1953-1954 Joined Terengganu State Civil service as cadet officer and appointed as the Assistant District Officer, Kuala Terengganu, State of Terengganu, Malaysia. | UN | انضم إلى الخدمة المدنية في ولاية تيرينغانو بصفة موظف متدرب وعين في وظيفة مساعد مسؤول المنطقة، كوالا تيرينغانو، ولاية تيرينغانو، ماليزيا. |