"إلى الخليل" - Translation from Arabic to English

    • to Hebron
        
    • of the Hebron
        
    There is a free flow of movement for Palestinians between all major cities in Judea and Samaria -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وتتوافر حرية الحركة للفلسطينيين بين جميع المدن الكبرى في يهودا والسامرة، من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    Today Palestinians have free flow of movement between all major cities in Judea and Samaria, from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وتتوفر اليوم للفلسطينيين حرية الحركة بين جميع المدن الرئيسية في يهودا والسامرة، من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    In another development, masked undercover troops were dispatched to Hebron, where they arrested several stone-throwers. UN وفي تطور آخر، أرسل جنود ملثمون خفية إلى الخليل حيث قاموا باعتقال عدة رماة للحجارة.
    258. On 12 April, tens of thousands of Jews flocked to Hebron to celebrate Israel’s fiftieth anniversary and the thirtieth anniversary of the renewal of the Hebron Jewish community. UN ٢٥٨ - وفي ١٢ نيسان/أبريل، توافد عشرات اﻵلاف من اليهود إلى الخليل للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء إسرائيل والذكرى السنوية الثلاثين ﻹحياء الجالية اليهودية في الخليل.
    " The United Nations should come to Hebron to see what is taking place over there. UN " وينبغي لﻷمم المتحدة أن تأتي إلى الخليل لترى ما يحدث هناك.
    Addressing the crowd, Arens stated: “We did not return to Hebron to desert it again.” Arens stated that he hoped that the ceremony would be one of many in the city. UN وقال أرينز لجمهور الحاضرين في الكلمة التي ألقاها في تلك المناسبة: " إننا لم نعد إلى الخليل لنهجرها مرة أخرى " . وأعرب أرينز عن أمله في أن يكون ذلك الاحتفال أحد احتفالات كثيرة تشهدها المدينة فيما بعد.
    174. On 4 January, two settler women were injured when Palestinian attackers opened fire on a van commuting from the settlement of Kiryat Arba to Hebron. UN ١٧٤ - في ٤ كانون الثاني/ يناير، جرحت إمرأتان مستوطنتان حين فتح معتدون فلسطينيون النار على سيارة نقل صغيرة في طريقها من مستوطنة كريات أربع إلى الخليل.
    409. On 21 July, some 20 Meretz activists brought three tanks of water to Hebron where Palestinian residents were reportedly suffering from a severe shortage of water. UN ٤٠٩ - وفي ٢١ تموز/يوليه، أحضر حوالي ٢٠ من حركيي مريتس ثلاثة صهاريج مياه إلى الخليل حيث أفادت التقارير أن السكان الفلسطينيين يعانون من نقص شديد في المياه.
    In 2010, 98 roadblocks were removed throughout Judea and Samaria and there is a free flow of movement between all major Palestinian cities in Judea and Samaria -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وفي عام 2010، تمت إزاحة 98 حاجز طريق في كل أنحاء يهودا والسامرة، وهناك تنقل سلس بين جميع المدن الفلسطينية الكبرى في يهودا والسامرة - من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    In 2010, 98 roadblocks were removed throughout Judea and Samaria and there is a free flow of movement between all major Palestinian cities in Judea and Samaria -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وفي عام 2010، أزيل 98 حاجز طريق في كل أنحاء يهودا والسامرة، وهناك تنقل سلس بين جميع المدن الفلسطينية الكبرى في يهودا والسامرة - من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    In 2010, 98 roadblocks were removed throughout Judea and Samaria, and there is a free flow of movement between all Palestinian Judea and Samaria major cities -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وفي عام 2010، أزيل 98 حاجز طرق على امتداد يهودا والسامرة، وثمة تدفق حر للحركة بين جميع المدن الفلسطينية الكبرى في يهودا والسامرة - من جنين شمالا إلى الخليل جنوبا.
    There is a free flow of movement for Palestinians between all major cities in Judea and Samaria -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وأصبحت حركة الفلسطينيين تتدفق في سلاسة بين جميع المدن الرئيسية في يهودا والسامرة - من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    Roadblocks were removed throughout Judea and Samaria and there is a free flow of movement between all major Palestinian cities, from Jenin in the north to Hebron in the south. UN فأزيلت حواجز الطرق في شتى أنحاء يهودا والسامرة، وتتوافر حرية الحركة بين جميع المدن الفلسطينية الرئيسية - من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    Anyway, I'm on my way to Hebron, decided to go alone in the end. Open Subtitles على كلّ، أنا في طريقي إلى (الخليل)، قررتُ أن أذهب وحدي في آخر المطاف
    Mr. Sharon made his statements while on a visit to Hebron following the stabbing of an elderly Jewish settler by a Palestinian in the town casbah. (Jerusalem Post, 2 May) UN وأدلى السيد شارون بتصريحاته هذه أثناء زيارة قام بها إلى الخليل إثر طعن مستوطن يهودي متقدم في السن في وسط المدينة. )جروسالم بوست، ٢ أيار/مايو(
    Settlers retorted that the soldiers were not there only to protect their enclave of some 400 people among 100,000 Palestinians, but also to protect the “hundreds of thousands” of visitors who come to Hebron every year. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 9 August) UN ورد المستوطنون بأن الجنود ليسوا موجودين فحسب لحماية الجيب الذي يضم نحو ٤٠٠ شخص وسط ٠٠٠ ١٠٠ فلسطيني، وإنما أيضا لحماية " مئات اﻵلاف " من الزوار الذين يأتون إلى الخليل كل عام. )جروسالم بوست، هآرتس، ٩ آب/أغسطس(
    391. On 27 October, more than 1,000 Palestinians from Halhoul staged a rally to protest against the confiscation of some 2,700 dunums (675 acres) of their land for the construction of the Hebron bypass road. UN ٣٩١ - وفي ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، تظاهر ما يزيد على ٠٠٠ ١ فلسطيني من حلحول احتجاجا على الاستيلاء على نحو ٧٠٠ ٢ دونم )٦٧٥ فدانا( من أراضيهم لمد الطريق الفرعية الموصﱢلة إلى الخليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more