The Bogota report was submitted to the forty-eighth session of the Subcommission. | UN | وقد قُدم تقرير بوغوتا إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية. |
The Secretary-General in his report to the forty-eighth session of the General Assembly already predicted that: | UN | وقد توقع اﻷمين العام في تقريره إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة أنه: |
The proposal submitted by the Secretary-General to the forty-eighth session had not covered certain areas. | UN | والاقتراح الذي قدمه اﻷمين العام إلى الدورة الثامنة واﻷربعين لم يشمل بعض المجالات. |
The General Assembly considered the item biennially at its thirty-fourth to forty-eighth sessions, and annually thereafter (resolutions 34/145, 36/109, 38/130, 40/61, 42/159, 44/29, 46/51, 49/60, 50/53, 51/210, 52/164, 52/165, 53/108, 54/110, 55/158, 56/88, 57/27, 58/81, 59/46, 60/43, 61/40, 62/71 and 63/129; and decision 48/411). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند كل عامين من الدورة الرابعة والثلاثين إلى الدورة الثامنة والأربعين ثم كل عام بعد ذلك (القرارات 34/145 و 36/109 و 38/130 و 40/61 و 42/159 و 44/29 و 46/51 و 49/60 و 50/53 و 51/210 و 52/164 و 52/165 و 53/108 و 54/110 و 55/158 و 56/88 و 57/27 و 58/81 و 59/46 و 60/43 و 61/40 و 62/71 و 63/129؛ والمقرر 48/411). |
Longitudinal and comparative gender-parity educational statistics for all countries reporting for the forty-eighth session | UN | إحصائيات تعليمية طولية ومقارنة خاصة بتكافؤ الجنسين في جميع البلدان التي قدمت تقاريرها إلى الدورة الثامنة والأربعين |
21. As to matters connected with the proposed programme budget for the biennium 1992-1993 that had been deferred until the forty-eighth session, the Chairman suggested that the Committee should take them up at the beginning of the week of 25 October. | UN | ١٢ - وفيما يتعلق بالمسائل المرتبطة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والتي أحيلت إلى الدورة الثامنة واﻷربعين اقترح الرئيس أن تبدأ اللجنة النظر فيها في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
The ideal outcome would be for the Commission to draw up a draft statute which could be submitted to the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | والمحصلة المثلى هي أن تقوم اللجنة بوضع مسودة نظام أساسي يقدم إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
of the United Nations peace-keeping operations The General Assembly decides to defer to the forty-eighth session further consideration of the question of the placement of Member States into groups for the apportionment of peace-keeping expenses. | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الدورة الثامنة واﻷربعين مواصلة النظر في مسألة تصنيف الدول اﻷعضاء في مجموعات ﻷغراض قسمة نفقات حفظ السلم. |
The Preparatory Committee may wish to submit a report on its first session to the forty-eighth session of the General Assembly and, for that purpose, will have before it a draft report for consideration. | UN | وقد ترغب اللجنة التحضيرية في أن تقدم تقريرا عن دورتها اﻷولى إلى الدورة الثامنة واﻷربعين إلى الجمعية العامة. وسيكون معروضا عليها، لذلك الغرض، مشروع تقرير للنظر فيه. |
His delegation would simply recall that it was because of the Algerian delegation's objection that it had not been possible to include the reference to the forty-eighth session in paragraph 15 of the draft resolution. | UN | ولكنه يكتفي بالتذكير بأن اﻹشارة إلى الدورة الثامنة واﻷربعين لم تدرج في الفقرة ١٥ من مشروع القرار بسبب رفض الوفد الجزائري. |
Conclusions resulting from the Standing Committee's consideration of these protection issues are being submitted to the forty-eighth session for adoption. | UN | وقُدﱢمت الاستنتاجات التي خلُصت إليها اللجنة الدائمة بعد النظر في هذه القضايا المتعلقة بالحماية إلى الدورة الثامنة واﻷربعين لاعتمادها. |
At the forty-seventh session further consideration of the Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia was deferred to the forty-eighth session. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، تأجل استئناف النظر في الاتحاد الروسي، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة إلى الدورة الثامنة واﻷربعين. |
At the forty-seventh session further consideration of the Russian Federation and the former Yugoslav Republic of Macedonia was deferred to the forty-eighth session. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، تأجل استئناف النظر في الاتحاد الروسي، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة إلى الدورة الثامنة واﻷربعين. |
The third progress report of the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1996/23) was submitted to the forty-eighth session of the Sub-Commission. | UN | وقد قُدﱢم التقرير المرحلي الثالث للمقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1996/23( إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية. |
13. Mr. DJACTA (Algeria) noted that the documents concerning agenda item 119 dated back to the forty-eighth session of the General Assembly (see page 9 of document A/C.5/50/L.1). | UN | ١٣ - السيد جاكتا )الجزائر(: لاحظ أن الوثائق المكرسة للبند ١١٩ من جدول اﻷعمال يرجع تاريخها إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة )انظر الصفحة ٦ من الوثيقة A/C.5/50/L.1(. |
BUDGETARY QUESTIONS 30. In paragraph 5 of its report dated 24 June 1994 (A/48/956), the Advisory Committee noted that precise information regarding procurement from local area sources had not been given in the report of the Secretary-General on the financing of ONUMOZ to the forty-eighth session (A/48/849/Add.1). | UN | ٣٠ - لاحظت اللجنة الاستشارية، في الفقرة ٥ من تقريرها المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (A/48/956)، أن تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق المقدم إلى الدورة الثامنة واﻷربعين (A/48/849/Add.1) لم يتضمن معلومات دقيقة عن المشتريات من المصادر المحلية. |
None the less, the report (A/48/47) of the Open-ended Working Group to the forty-eighth session of the General Assembly reflects neither the lively discussion that took place in the Group's meetings nor the wealth of proposals and ideas submitted by the delegations. | UN | غير أن تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية )A/48/47(، المقدم إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لا يعكس المناقشات الحيوية التي جرت أثناء الاجتماعات ولا غزارة المقترحات واﻷفكار التي قدمتها الوفود. |
(d) Calls on the High Commissioner to keep the Executive Committee informed through its Standing Committee on the implementation of this policy, in particular of financial implications and environmental actions initiated in the field, and to present a progress report on the results achieved at that time to the forty-eighth session of the Executive Committee in 1997. | UN | )د( تطلب إلى المفوضة السامية أن تطلع اللجنة التنفيذية باستمرار، عن طريق لجنتها الدائمة، على تنفيذ هذه السياسة، وبخاصة اﻵثار المالية واﻹجراءات البيئية التي بدأت في الميدان، وأن تقدم تقريرا مرحليا عن النتائج التي تحققت في ذلك الوقت إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية في عام ٧٩٩١. |
The General Assembly considered the item biennially at its thirty-fourth to forty-eighth sessions, and annually thereafter (resolutions 34/145, 36/109, 38/130, 40/61, 42/159, 44/29, 46/51, 49/60, 50/53, 51/210, 52/164, 52/165, 53/108, 54/110, 55/158, 56/88, 57/27, 58/81, 59/46, 60/43, 61/40, 62/71, 63/129 and 64/118 and decision 48/411). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند كل عامين من الدورة الرابعة والثلاثين إلى الدورة الثامنة والأربعين ثم كل عام بعد ذلك (القرارات 34/145 و 36/109 و 38/130 و 40/61 و 42/159 و 44/29 و 46/51 و 49/60 و 50/53 و 51/210 و 52/164 و 52/165 و 53/108 و 54/110 و 55/158 و 56/88 و 57/27 و 58/81 و 59/46 و 60/43 و 61/40 و 62/71 و 63/129 و 64/118؛ والمقرر 48/411). |
The General Assembly considered the item biennially at its thirty-fourth to forty-eighth sessions, and annually thereafter (resolutions 34/145, 36/109, 38/130, 40/61, 42/159, 44/29, 46/51, 49/60, 50/53, 51/210, 52/164, 52/165, 53/108, 54/110, 55/158, 56/88, 57/27, 58/81, 59/46, 60/43, 61/40, 62/71, 63/129, 64/118 and 65/34 and decision 48/411). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند كل عامين من الدورة الرابعة والثلاثين إلى الدورة الثامنة والأربعين ثم كل عام بعد ذلك (القرارات 34/145 و 36/109 و 38/130 و 40/61 و 42/159 و 44/29 و 46/51 و 49/60 و 50/53 و 51/210 و 52/164 و 52/165 و 53/108 و 54/110 و 55/158 و 56/88 و 57/27 و 58/81 و 59/46 و 60/43 و 61/40 و 62/71 و 63/129 و 64/118 و 65/34؛ والمقرر 48/411). |
The General Assembly considered the item biennially at its thirty-fourth to forty-eighth sessions, and annually thereafter (resolutions 34/145, 36/109, 38/130, 40/61, 42/159, 44/29, 46/51, 49/60, 50/53, 51/210, 52/164, 52/165, 53/108, 54/110, 55/158, 56/88, 57/27, 58/81, 59/46, 60/43, 61/40, 62/71, 63/129, 64/118, 65/34 and 66/105 and decision 48/411). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند كل عامين من الدورة الرابعة والثلاثين إلى الدورة الثامنة والأربعين ثم كل عام بعد ذلك (القرارات 34/145 و 36/109 و 38/130 و 40/61 و 42/159 و 44/29 و 46/51 و 49/60 و 50/53 و 51/210 و 52/164 و 52/165 و 53/108 و 54/110 و 55/158 و 56/88 و 57/27 و 58/81 و 59/46 و 60/43 و 61/40 و 62/71 و 63/129 و 64/118 و 65/34 و 66/105؛ والمقرر 48/411). |
We Asian-Pacific Parliamentarians from the Asian Forum of Parliamentarians on Population and Development make this official AFPPD statement for the forty-eighth session of the Commission on Population and Development (CPD). | UN | نحن، برلمانيو آسيا والمحيط الهادئ من منتدى البرلمانيين الآسيوي للسكان والتنمية، نقدم هذا البيان الرسمي من المنتدى إلى الدورة الثامنة والأربعين للجنة السكان والتنمية. |
The consideration of item 12 of the provisional agenda entitled " Human rights and scientific and technological developments " was postponed until the forty-eighth session of the Sub-Commission (decision 1995/101). | UN | ٦ - وأجل النظر في البند ٢١ من جدول اﻷعمال المؤقت والمعنون " حقوق اﻹنسان والتطورات العلمية والتكنولوجية " إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية )المقرر ٥٩٩١/١٠١(. |