The presentation of the draft country programme document for Kenya was deferred to the first regular session of 2014. | UN | وتأجل أيضاً عرض مشروع البرنامج القطري لكينيا إلى الدورة العادية الأولى لعام 2014. |
The presentation of the draft country programme document for Kenya was deferred to the first regular session of 2014. | UN | وتأجل أيضاً عرض مشروع البرنامج القطري لكينيا إلى الدورة العادية الأولى لعام 2014. |
The presentation of the draft CPD for Mali was deferred to the first regular session of 2015. | UN | وتأجل عرض مشروع وثيقة البرنامج القطري الخاص بمالي إلى الدورة العادية الأولى لعام 2015. |
The presentation of the draft country programme document for Mali was deferred to the first regular session of 2015. | UN | وتأجل عرض مشروع وثيقة البرنامج القطري الخاص بمالي إلى الدورة العادية الأولى لعام 2015. |
He assured the Executive Board that the organizations would revert with specific proposals and seek the guidance of the Board, as well as continue the close engagement with the Board in the period leading to the first regular session 2013. | UN | وطمأن المجلس التنفيذي على أن المنظمات ستعود باقتراحات محددة وتلتمس توجيه المجلس، كما أنها ستواصل مشاركتها النشطة مع المجلس في الفترة المفضية إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013. |
He assured the Executive Board that the organizations would revert with specific proposals and seek the guidance of the Board, as well as continue the close engagement with the Board in the period leading to the first regular session 2013. | UN | وطمأن المجلس التنفيذي على أن المنظمات ستعود باقتراحات محددة وتلتمس توجيه المجلس، كما أنها ستواصل مشاركتها النشطة مع المجلس في الفترة المفضية إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013. |
Agreed to postpone consideration of agenda item 8 on UNFPA Technical Advisory Programme from the second regular session 2001 to the first regular session 2002; | UN | وافق على إرجاء النظر في البند 8 من جدول الأعمال المتعلق ببرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة العادية الثانية لعام 2001 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2002؛ |
110. The Executive Board decision 2008/10 requests UNICEF, inter alia, to present to the first regular session of 2009 a management response to all recommendations of the evaluation, including actions and timeframes for compliance, and to develop a tracking and monitoring framework to measure progress in implementation. | UN | 110 - ويطلب مقرر المجلس التنفيذي 2008/10 من اليونيسيف جملة أمور من بينها أن تقدم إلى الدورة العادية الأولى لعام 2009 ردا إداريا على جميع توصيات التقييم، بما في ذلك الإجراءات والأطر الزمنية لتحقيق الامتثال، وتضع إطارا للتتبع والرصد لقياس التقدم في التنفيذ. |
The submission of the review was subsequently postponed to the first regular session 2010, in line with the postponement of the submission of the 2010-2011 biennial support budget. | UN | وقد أجل فيما بعد تقديم الاستعراض إلى الدورة العادية الأولى لعام 2010، تماشيا مع تأجيل تقديم ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011. |
The Executive Board agreed to postpone, from the second regular session 2011 to the first regular session 2012, consideration of the UNDP programming arrangements. | UN | 6 - ووافق المجلس التنفيذي على إرجاء النظر، من الدورة العادية الثانية لعام 2011 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2011، في ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Executive Board agreed to postpone, from the second regular session 2011 to the first regular session 2012, consideration of the UNDP programming arrangements. | UN | 6 - ووافق المجلس التنفيذي على إرجاء النظر، من الدورة العادية الثانية لعام 2011 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2011، في ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
2. Notes the request by Eritrea to present, on an exceptional basis, the draft country programme document to the first regular session 2013 of the Executive Board; | UN | 2 - يحيط علماً بطلب إريتريا أن تقدم، على أساس استثنائي، مشروع وثيقة البرنامج القطري إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013 للمجلس التنفيذي؛ |
2. Notes the request by Eritrea to present, on an exceptional basis, the draft country programme document to the first regular session 2013 of the Executive Board; | UN | 2 - يحيط علماً بطلب إريتريا أن تقدم، على أساس استثنائي، مشروع وثيقة البرنامج القطري إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013 للمجلس التنفيذي؛ |
56. With regard to the preliminary comments of UNOPS to the report of the United Nations Board of Auditors, Board members decided to defer further consideration to the first regular session 2005 where the report would be formally presented together with recommendations from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 56 - وفيما يتصل بالتعليقات الأولية للمكتب بشأن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، قرر أعضاء المجلس أن يرجئوا مواصلة النظر فيها إلى الدورة العادية الأولى لعام 2005 عندما يقدم التقرير رسميا، إلى جانب توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
In decision 2004/8, the Executive Board took note of the secretariat report on the UNICEF experience of joint programming (E/ICEF/2004/10) and decided to defer consideration of a decision to the first regular session of 2005. | UN | أحاط المجلس التنفيذي علما في المقرر 2004/8 بتقرير الأمانة المتعلق بتجربة اليونيسيف في مجال البرمجة المشتركة (E/ICEF/2004/10) وقرر تأجيل النظر في اتخاذ مقرر إلى الدورة العادية الأولى لعام 2005. |
Noted that the request of UNIFEM to postpone the submission of its biennial support budget, 2008-2009, to the first regular session 2008, was concordant with the request of UNDP for a similar postponement. | UN | أحاط علما بأن طلب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تأجيل تقديم ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 الخاصة به إلى الدورة العادية الأولى لعام 2008 يتفق وطلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تأجيلا مماثلا. |
Noted that the request of UNIFEM to postpone the submission of its biennial support budget, 2008-2009, to the first regular session 2008, was concordant with the request of UNDP for a similar postponement. | UN | وأحاط علما بأن طلب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إرجاء تقديم ميزانيته الخاصة بالدعم لفترة السنتين 2008-2009 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2008 يتفق وطلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إرجاء مماثلا. |
2. Notes the request by Eritrea to present, on an exceptional basis, the UNDP and UNFPA draft country programme documents to the first regular session 2013 of the Executive Board; | UN | 2 - يحيط علماً بطلب إريتريا التقدم، استثنائياً، بمشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين اللذين أعدهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013 للمجلس التنفيذي؛ |
2. Notes the request by Eritrea to present, on an exceptional basis, the UNDP and UNFPA draft country programme documents to the first regular session 2013 of the Executive Board; | UN | 2 - يحيط علماً بطلب إريتريا التقدم، استثنائياً، بمشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين اللذين أعدهما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013 للمجلس التنفيذي؛ |
Took note of the UNDP request to postpone, from the second regular session 2011 to the first regular session 2012, the second review of the UNDP programming arrangements, 2008-2013. | UN | أحاط علما بطلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تأجيل الاستعراض الثاني لترتيبات البرمجة الخاصة بالبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013 من الدورة العادية الثانية لعام 2011 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2012. |