"إلى الربح" - Translation from Arabic to English

    • non-profit
        
    • for profit
        
    • nonprofit
        
    • a not-for-profit
        
    Horizon Foundation, a non-profit organization based in Freetown, has engaged in ensuring that the Millennium Development Goals are achieved by 2015. UN اهتمت مؤسسة الأفق، وهي منظمة لا تهدف إلى الربح مقرها فريتاون، بلضمان تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    The International Rural Housing Association is a non-profit, non-governmental association in the field of rural housing and environmental sanitation. UN الرابطة الدولية لﻹسكان الريفي منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح في ميدان اﻹسكان الريفي والصحة البيئية.
    Millennium Institute (MI) is a non-profit development research and service organization with a mission to promote sustainable development worldwide. UN معهد الألفية منظمة لا تهدف إلى الربح للبحوث والخدمات الإنمائية ومهمتها تعزيز التنمية المستدامة على نطاق العالم.
    The report notes that the objective of these activities is non-commercial and not for profit. UN وينوه التقرير إلى أن هدف هذه الأنشطة غير تجاري وأن هذه الأنشطة لا تسعى إلى الربح.
    On the basis that it was a nonprofit religious organization. Open Subtitles على أساس أنها مؤسسة دينية لا تسعى إلى الربح.
    Government agencies, academic and research institutions, private sector companies, and non-profit organizations participated in this workshop. UN وقد شاركت في حلقة العمل وكالات حكومية وأوساط أكاديمية ومؤسسات بحوث وشركات من القطاع الخاص ومنظمات غير هادفة إلى الربح.
    The Fridtjof Nansen Institute (FNI) is a non-profit, independent institute engaged in research on international environmental, energy and resource management politics. UN معهد فريدوف نانسن معهد مستقل لا يسعى إلى الربح يجري بحوثاً بشأن السياسات الدولية لإدارة البيئة والطاقة والموارد.
    Performances and events on environmental topics by various non-governmental organizations and non-profit organizations were also held. UN وقدمت عروض واحتفالات عن المواضيع البيئية اشتركت فيها شتى المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي لا تهدف إلى الربح.
    These independent schools operate as non-profit organizations, financed by the Government. UN وهذه المدارس المستقلة هي منظمات لا تسعى إلى الربح وتمولها الحكومة.
    No single entity, academic or governmental, corporate or non-profit, administers the Internet. UN ولا يدير الشبكة أي كيان بمفرده، أكاديمياً كان أم حكومياً، شركة كان أو منظمة لا تهدف إلى الربح.
    non-profit organizations also had their own agendas. UN وكذلك فإن لدى المنظمات التي لا تهدف إلى الربح جداول أعمالها الخاصة بها.
    A few claimants are non-profit organizations. UN وكان عدد قليل منهم من المنظمات غير الساعية إلى الربح.
    non-profit making organizations have access to direct subsidies and the free use of Council venues; and UN وتحصل المنظمات غير الساعية إلى الربح على إعانات مباشرة، والاستخدام المجاني لأماكن المجلس؛
    National Rehabilitation and Development Center (NRDC) a non-profit, Non-Governmental Organization, was established in 1986 as a direct response to cover essential and bad needs for persons with Disability in Mount Lebanon Region. UN وتم إنشاء المركز الوطني للتأهيل والتنمية وهي منظمة غير حكومية غير ساعية إلى الربح في عام 1986، للاستجابة بشكل فوري للاحتياجات الأساسية والضرورية للأشخاص المعوقين في منطقة جبل لبنان.
    There are more than 5,000 nongovernmental, non-profit organizations in Uzbekistan. UN ويوجد في أوزبكستان أكثر من 000 5 منظمة غير حكومية لا تسعى إلى الربح.
    Creative partnerships can also be developed on non-profit initiatives and with philanthropic organizations. UN ومن الممكن أيضا أن تطوّر المشاركات الإبداعية على أساس مبادرات لا تهدف إلى الربح ومع منظمات للأعمال الخيرية.
    The drive for profit above all else, with no morals, ethics or foresight whatsoever, has already had devastating consequences for present and future generations. UN وقد أحدث السعي إلى الربح فوق كل اعتبار، دون رادع أخلاقي أو أي نظر في العواقب، آثاراً مدمرة على الأجيال حاضراً ومستقبلاً.
    In summary, there was a danger in applying market logic to the organization of society as a whole. It was necessary to balance the drive for profit with non-profit values. UN وخلاصة القول إن هناك خطرا في تطبيق منطق السوق على تنظيم المجتمع ككل، ومن الضروري إيجاد توازن بين السعي إلى الربح والقيم غير المرتبطة بالربح.
    The Fundación Antonio Núñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre is a cultural and scientific organization of civil and non-governmental character, autonomous and not for profit. UN مؤسسة أنطونيو مونيز خيمينز للطبيعة والإنسان هي منظمة ثقافية وعلمية ذات طابع مدني وغير حكومي، وهي منظمة مستقلة ذاتيا ولا تسعى إلى الربح.
    The Presidency also gave the opportunity to promote much stronger gender equality in international forums and linked to it has been a significant increase in the activities of the nonprofit sector. UN ولقد أتاح ذلك الأمر أيضا الفرصة للترويج في المنتديات الدولية لمسألة تعزيز المساواة بين الجنسين مما استتبع زيادة كبيرة في أنشطة القطاع غير الهادف إلى الربح.
    In 1993 the Italian Government recognized the foundation as a not-for-profit institution devoted to social purposes. Aims UN وفي عام 1993 اعترفت الحكومة الإيطالية بالمنظمة كمؤسسة لا تسعى إلى الربح مكرسة للأغراض الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more