Horizon Foundation, a non-profit organization based in Freetown, has engaged in ensuring that the Millennium Development Goals are achieved by 2015. | UN | اهتمت مؤسسة الأفق، وهي منظمة لا تهدف إلى الربح مقرها فريتاون، بلضمان تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
The International Rural Housing Association is a non-profit, non-governmental association in the field of rural housing and environmental sanitation. | UN | الرابطة الدولية لﻹسكان الريفي منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح في ميدان اﻹسكان الريفي والصحة البيئية. |
Millennium Institute (MI) is a non-profit development research and service organization with a mission to promote sustainable development worldwide. | UN | معهد الألفية منظمة لا تهدف إلى الربح للبحوث والخدمات الإنمائية ومهمتها تعزيز التنمية المستدامة على نطاق العالم. |
The report notes that the objective of these activities is non-commercial and not for profit. | UN | وينوه التقرير إلى أن هدف هذه الأنشطة غير تجاري وأن هذه الأنشطة لا تسعى إلى الربح. |
On the basis that it was a nonprofit religious organization. | Open Subtitles | على أساس أنها مؤسسة دينية لا تسعى إلى الربح. |
Government agencies, academic and research institutions, private sector companies, and non-profit organizations participated in this workshop. | UN | وقد شاركت في حلقة العمل وكالات حكومية وأوساط أكاديمية ومؤسسات بحوث وشركات من القطاع الخاص ومنظمات غير هادفة إلى الربح. |
The Fridtjof Nansen Institute (FNI) is a non-profit, independent institute engaged in research on international environmental, energy and resource management politics. | UN | معهد فريدوف نانسن معهد مستقل لا يسعى إلى الربح يجري بحوثاً بشأن السياسات الدولية لإدارة البيئة والطاقة والموارد. |
Performances and events on environmental topics by various non-governmental organizations and non-profit organizations were also held. | UN | وقدمت عروض واحتفالات عن المواضيع البيئية اشتركت فيها شتى المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي لا تهدف إلى الربح. |
These independent schools operate as non-profit organizations, financed by the Government. | UN | وهذه المدارس المستقلة هي منظمات لا تسعى إلى الربح وتمولها الحكومة. |
No single entity, academic or governmental, corporate or non-profit, administers the Internet. | UN | ولا يدير الشبكة أي كيان بمفرده، أكاديمياً كان أم حكومياً، شركة كان أو منظمة لا تهدف إلى الربح. |
non-profit organizations also had their own agendas. | UN | وكذلك فإن لدى المنظمات التي لا تهدف إلى الربح جداول أعمالها الخاصة بها. |
A few claimants are non-profit organizations. | UN | وكان عدد قليل منهم من المنظمات غير الساعية إلى الربح. |
non-profit making organizations have access to direct subsidies and the free use of Council venues; and | UN | وتحصل المنظمات غير الساعية إلى الربح على إعانات مباشرة، والاستخدام المجاني لأماكن المجلس؛ |
National Rehabilitation and Development Center (NRDC) a non-profit, Non-Governmental Organization, was established in 1986 as a direct response to cover essential and bad needs for persons with Disability in Mount Lebanon Region. | UN | وتم إنشاء المركز الوطني للتأهيل والتنمية وهي منظمة غير حكومية غير ساعية إلى الربح في عام 1986، للاستجابة بشكل فوري للاحتياجات الأساسية والضرورية للأشخاص المعوقين في منطقة جبل لبنان. |
There are more than 5,000 nongovernmental, non-profit organizations in Uzbekistan. | UN | ويوجد في أوزبكستان أكثر من 000 5 منظمة غير حكومية لا تسعى إلى الربح. |
Creative partnerships can also be developed on non-profit initiatives and with philanthropic organizations. | UN | ومن الممكن أيضا أن تطوّر المشاركات الإبداعية على أساس مبادرات لا تهدف إلى الربح ومع منظمات للأعمال الخيرية. |
The drive for profit above all else, with no morals, ethics or foresight whatsoever, has already had devastating consequences for present and future generations. | UN | وقد أحدث السعي إلى الربح فوق كل اعتبار، دون رادع أخلاقي أو أي نظر في العواقب، آثاراً مدمرة على الأجيال حاضراً ومستقبلاً. |
In summary, there was a danger in applying market logic to the organization of society as a whole. It was necessary to balance the drive for profit with non-profit values. | UN | وخلاصة القول إن هناك خطرا في تطبيق منطق السوق على تنظيم المجتمع ككل، ومن الضروري إيجاد توازن بين السعي إلى الربح والقيم غير المرتبطة بالربح. |
The Fundación Antonio Núñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre is a cultural and scientific organization of civil and non-governmental character, autonomous and not for profit. | UN | مؤسسة أنطونيو مونيز خيمينز للطبيعة والإنسان هي منظمة ثقافية وعلمية ذات طابع مدني وغير حكومي، وهي منظمة مستقلة ذاتيا ولا تسعى إلى الربح. |
The Presidency also gave the opportunity to promote much stronger gender equality in international forums and linked to it has been a significant increase in the activities of the nonprofit sector. | UN | ولقد أتاح ذلك الأمر أيضا الفرصة للترويج في المنتديات الدولية لمسألة تعزيز المساواة بين الجنسين مما استتبع زيادة كبيرة في أنشطة القطاع غير الهادف إلى الربح. |
In 1993 the Italian Government recognized the foundation as a not-for-profit institution devoted to social purposes. Aims | UN | وفي عام 1993 اعترفت الحكومة الإيطالية بالمنظمة كمؤسسة لا تسعى إلى الربح مكرسة للأغراض الاجتماعية. |