"إلى الساعة" - Translation from Arabic to English

    • to
        
    • the
        
    From 10:00 to 11:00, in the Economic and Social Council Chamber. [webcast] UN من الساعة 10:00 إلى الساعة 11:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    From 15:00 to 17:00, in the Economic and Social Council Chamber. [webcast] UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    From 11:00 to 13:00, in the Economic and Social Council Chamber. [webcast] UN من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    From 13:15 to 14:00, in the Economic and Social Council Chamber. [webcast] UN من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the Centre is open to staff and delegates Monday to Friday from 9 a.m. to 5.30 p.m. UN المركز مفتوح للموظفين وأعضاء الوفود، من الاثنين إلى الجمعة، من الساعة 9:00 إلى الساعة 17:30.
    Tours in English normally leave about every half hour and last for approximately 45 minutes to 1 hour. UN وعادة ما تبدأ الجولات بالانكليزية كل نصف ساعة وتستغرق ما يقرب من 45 دقيقة إلى الساعة.
    Tours in English normally leave about every half hour and last for approximately 45 minutes to 1 hour. UN وعادة ما تبدأ الجولات بالانكليزية كل نصف ساعة وتستغرق ما يقرب من 45 دقيقة إلى الساعة.
    I have to tell you, we moved your interview back to 2:15. Open Subtitles عليّ أن أخبرك أننا نقلنا موعد مقابلتك إلى الساعة الثانية والربع.
    Not if you go first and I get to watch. Open Subtitles لا إذا تذهب أولا وأنا أصل إلى الساعة اليدوية.
    Taking you all the way to the midnight hour. Open Subtitles نأخذك على طول الطريق إلى الساعة منتصف الليل.
    Monday, 4 June 2012, from 3 p.m. to 6 p.m. UN الاثنين 4 حزيران/يونيه، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    Because there was no indication as to what time the demonstration might begin, the police did not dispatch officers to the Mission, but provided a directed patrol of the immediate area. UN ونظرا لعدم ورود أي إشارة إلى الساعة التي يحتمل أن تبدأ فيها المظاهرة، فإن الشرطة لم توفد أفرادها إلى البعثة، لكنها أرسلت دورية موجهة إلى المنطقة المحيطة بها.
    It is suggested that sessions should be held from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. UN 9 - ويقترح أن تعقد الجلسات من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 مساء.
    Tuesday, 23 September 0700 to 1800 hours Wednesday, 24 September UN الأربعاء، 24 أيلول/سبتمبر من الساعة 00/7 إلى الساعة 00/18
    Timing Thursday, 21 August 2008 from 3 p.m. to 6 p.m. and Friday, 22 August from 10 a.m. to 11.30 a.m. UN الخميس، 21 آب/أغسطس 2008 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، والجمعة، 22 آب/أغسطس من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11
    Wednesday, 24 September 2008, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN الأربعاء، 24 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Wednesday, 24 September 2008, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN الأربعاء، 24 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Thursday, 9 October 2008, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber; and UN الخميس، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Thursday, 9 October 2008, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber; and UN الخميس، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    From 1.15 to 2.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more