Will open in the Fall, from 9 a.m. to 5 p.m. Monday to Saturday | UN | يفتح في الخريف من الساعة 9:00 إلى الساعة 17:00 من يوم الاثنين إلى السبت. |
First sessional period in 2014: Tuesday, 10 June to Saturday, 21 June | UN | فترة الدورات الأولى عام 2014: من الثلاثاء 10 حزيران/يونيه إلى السبت 21 حزيران/يونيه |
Second sessional period in 2014: Tuesday, 11 November to Saturday, 22 November | UN | فترة الدورات الثانية عام 2014: من الثلاثاء 11 تشرين الثاني/نوفمبر إلى السبت 22 تشرين الثاني/نوفمبر |
First sessional period in 2015: Tuesday, 2 June to Saturday, 13 June | UN | فترة الدورات الأولى عام 2015: من الثلاثاء 2 حزيران/يونيه إلى السبت 13 حزيران/يونيه |
Second sessional period in 2015: Tuesday, 10 November to Saturday, 21 November | UN | فترة الدورات الثانية عام 2015: من الثلاثاء 10 تشرين الثاني/نوفمبر إلى السبت 21 تشرين الثاني/نوفمبر |
But could you even give her a moment, what with your banking job requiring you to travel to the states from Tuesday to Saturday every other week? | Open Subtitles | لكن هل استطعت أن تمنحها لحظة من وقتك، مع وجود وظيفتك المصرفية والتي تتطلب... سفرك إلى الولايات من الثلاثاء إلى السبت من كل أسبوع؟ |
Since November 2005, the feed has been extended to Saturdays and now runs six days a week, from Monday to Saturday. | UN | ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مدد نشاط الخدمة إلى يوم السبت وأصبحت تعمل على مدار ستة أيام في الأسبوع من الاثنين إلى السبت. |
The proposed posts would be required to provide full-time supervision of tasks that have to be performed from 6.30 a.m. to 6.30 p.m. from Monday to Saturday. | UN | والوظائف المقترحة ستكون لازمة لتوفير الإشراف بدوام كامل على المهام التي يتعين أداؤها من الساعة 30/6 إلى 30/18 من الاثنين إلى السبت. |
Wednesday to Saturday | UN | الأربعاء إلى السبت |
Thursday to Saturday | UN | الخميس إلى السبت |
May I take it that the Assembly takes note of the fact that the general debate will be held from Thursday, 23 September to Saturday, 25 September, and from Monday, 27 September to Thursday, 30 September 2010? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بحقيقة أن المناقشة العامة ستُعقد من الخميس 23 أيلول/سبتمبر إلى السبت 25 أيلول/سبتمبر، ومن الاثنين 27 أيلول/سبتمبر إلى الخميس 30 أيلول/سبتمبر 2010؟ |
Helplines (15) The Committee notes the existence of a toll-free national child helpline available 24 hours a day from Monday to Saturday, but it is concerned that awareness of its existence remains low amongst children. | UN | 15) تلاحظ اللجنة وجود خط مساعدة هاتفي وطني مجاني يمكن الاتصال عبره على مدى أربع وعشرين ساعة من الاثنين إلى السبت ولكن القلق يساورها بسبب قلة عدد الأطفال الذين يعلمون بوجوده. |
Open from 8.45 a.m. to 4.45 p.m., Monday to Saturday (except on 17 and 24 September 2011). | UN | يفتح من الساعة 45/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى السبت (فيما عدا يومي 17 و 24 أيلول/سبتمبر 2011). |
Open from 8.45 a.m. to 4.45 p.m., Monday to Saturday (except on 18 and 25 September 2012). | UN | يفتح من الساعة 45/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى السبت (فيما عدا يومي 18 و 25 أيلول/سبتمبر 2012). |
Four days to Saturday. | Open Subtitles | أربعة أيام إلى السبت. |
As a result of the dates agreed upon in those two draft resolutions, it was further agreed that the general debate of the fifty fourth session will be held for the first week from Monday, 20 September, to Saturday, 25 September, and for the second week from Wednesday, 29 September, to Saturday, 2 October. | UN | ونتيجة للتواريخ المتفق عليها في مشروعي القرارين هذين، تم الاتفاق أيضا على أن تعقد المناقشة العامة للدورة الرابعة والخمسين من الاثنين ٢٠ أيلول/سبتمبر إلى السبت ٢٥ أيلـــول/سبتمبر لﻷسبوع اﻷول، ومن اﻷربعاء ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى السبت ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر لﻷسبوع الثاني. |
Yet another submission suggested that intersessional sessions of the CRIC could take place over a six-day period (Monday to Saturday) in order to improve cost-effectiveness, with particular regard to travel and logistics. | UN | بينما اقترحت مساهمة أخرى إمكانية عقد الدورات التي تعقدها اللجنة بين الدورات لمدة ستة أيام (من الاثنين إلى السبت) بغية تحسين فعالية التكاليف، لا سيما على صعيد السفر والخدمات اللوجستية. |