I. ADHERENCE to international human rights instruments 15 - 20 6 | UN | أولاً - الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان 15-20 6 |
Adherence to international human rights instruments was also a core part of the agreements. | UN | ويشكل الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان جزءاً أساسياً أيضاً من هذه الاتفاقات. |
Bhutan will consider possibility of acceding to international human rights instruments taking into account the need and priorities of the Government. | UN | ستفكر بوتان في إمكانية الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وفقاً لاحتياجات الحكومة وأولوياتها. |
Accession to international human rights instruments | UN | الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
Accession to the international human rights instruments | UN | الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
It commended Azerbaijan's accession to international human rights instruments. | UN | وأشادت بانضمام أذربيجان إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
III. Accession to international human rights instruments and development of new instruments | UN | ثالثا - الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ووضع صكوك جديدة |
Accession to international human rights instruments | UN | الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
Recommendations concerning accession to international human rights instruments | UN | التوصيات المتعلقة بالانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان: |
29. Accession to international human rights instruments must not be selective. | UN | 29 - وأردف قائلا إن الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان لا يجب أن يكون انتقائيا. |
43. Japan asked whether Georgia was considering accession to international human rights instruments to which it was not a party. | UN | 43- وتساءلت اليابان عما إذا كانت جورجيا تنظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها. |
Accede to international human rights instruments containing provisions reaffirming the fundamental human rights principles of non-discrimination and equality. | UN | :: الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي تتضمن أحكاماً تعيد تأكيد مبدأي المساواة وعدم التمييز وهما مبدآن أساسيان من مبادئ حقوق الإنسان. |
Further, The Bahamas' accession to international human rights instruments has served to reinforce the democratic ideals of the country and assisted in strengthening domestic human rights legislation. | UN | وسمح انضمام جزر البهاما إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بدعم المثُل الديمقراطية في البلد، كما ساعد على تعزيز التشريعات الداخلية في مجال حقوق الإنسان. |
I. ADHERENCE to international human rights instruments | UN | أولاً - الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
It should also be stressed that the Court of Justice of the European Communities often made reference to international human rights instruments in its decisions. | UN | وينبغي التأكيد علاوة على ذلك أن محكمة العدل التابعة للجماعات الأوروبية تستند في أغلب الأحيان إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في قراراتها. |
40. Turkey welcomed the achievement made in the areas of human development and the efforts to accede to international human rights instruments. | UN | 40- ورحبت تركيا بالإنجازات التي تحققت في مجالات التنمية البشرية والجهود المبذولة من أجل الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Belarus noted that Viet Nam tries to comply with its obligations, and recommended that it (b) continue to accede to international human rights instruments and the regular reporting system attached thereto. | UN | ولاحظت بيلاروس أن فييت نام تعمل على الامتثال لالتزاماتها، وأوصتها بأن: تواصل الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والالتزام بنظام تقديم التقارير بانتظام الخاص بكل صك منها. |
A. Accession to international human rights instruments | UN | ألف - الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
In that regard, the need for greater and systematic reference to the international human rights instruments, as well as to the work of the human rights treaty bodies, was underlined. | UN | وتم التشديد في هذا الصدد على ضرورة الرجوع بقدر أكبر وأكثر انتظاما إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وإلى عمل هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
3. In 2009, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers reported that Guatemala had agreed to step up its efforts to comply with the UPR recommendation that it should accede to the international human rights instruments to which it was not yet a party. | UN | 3- وفي عام 2009، ذكر المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن غواتيمالا وافقت على مضاعفة جهودها للامتثال للتوصية المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي تقضي بانضمامها إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها بعد(13). |
8. Invites all States to accede to relevant international human rights and humanitarian law instruments, and urges them to implement those instruments to which they are parties; | UN | ٨ - تدعو جميع الدول إلى الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان والصكوك الدولية للقانون اﻹنساني ذات الصلة، وتحثها على تنفيذ الصكوك التي هي أطراف فيها؛ |
:: Preparation of Indonesia's accession/ratification of international human rights instruments | UN | التحضير لانضمام إندونيسيا إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتصديقها عليها؛ |